# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Franklin, 2015. # Jeff Huang , 2016, 2020. # pan93412 , 2018, 2019, 2020. # Chaoting Liu , 2021. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 02:49+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:176 #, kde-format msgid "View Updates" msgstr "檢視更新" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:288 #, kde-format msgid "Security updates available" msgstr "有可用的安全性更新" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:290 #, kde-format msgid "Updates available" msgstr "有可用的更新" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:292 #, kde-format msgid "System up to date" msgstr "系統已更新至最新" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:294 #, kde-format msgid "Computer needs to restart" msgstr "電腦需要重新開機" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:296 #, kde-format msgid "Offline" msgstr "未連線" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:298 #, kde-format msgid "Applying unattended updates…" msgstr "套用自動更新…" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:323 #, kde-format msgid "Restart is required" msgstr "需要重新啟動" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:324 #, kde-format msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect." msgstr "重新啟動電腦,以讓更新生效。" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update and Restart" msgstr "更新並重新啟動" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update and Shut Down" msgstr "更新並關機" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:374 #, kde-format msgid "Upgrade available" msgstr "有可用的更新" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:375 #, kde-format msgctxt "A new distro release (name and version) is available for upgrade" msgid "%1 is now available." msgstr "%1 現已可用。" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade" msgstr "升級" #: notifier/main.cpp:38 #, kde-format msgid "Discover Notifier" msgstr "Discover 通知工具" #: notifier/main.cpp:40 #, kde-format msgid "System update status notifier" msgstr "系統更新狀態通知工具" #: notifier/main.cpp:42 #, kde-format msgid "© 2010-2024 Plasma Development Team" msgstr "© 2010-2024 Plasma 開發團隊" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "pan93412, Chaoting Liu" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pan93412@gmail.com, brli@chakralinux.org" #: notifier/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "取代正在執行中的本程式" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Do not show the notifier" msgstr "不顯示通知" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "hidden" msgstr "隱藏" #: notifier/NotifierItem.cpp:21 notifier/NotifierItem.cpp:22 #, kde-format msgid "Updates" msgstr "更新" #: notifier/NotifierItem.cpp:34 #, kde-format msgid "Open Discover…" msgstr "開啟 Discover 應用程式…" #: notifier/NotifierItem.cpp:39 #, kde-format msgid "See Updates…" msgstr "檢視更新…" #: notifier/NotifierItem.cpp:44 #, kde-format msgid "Refresh…" msgstr "重新整理…" #: notifier/NotifierItem.cpp:50 #, kde-format msgid "Install Updates and Restart…" msgstr "安裝更新後重新啟動…" #: notifier/NotifierItem.cpp:53 #, kde-format msgid "Install Updates and Shut Down…" msgstr "安裝更新後關機…" #: notifier/NotifierItem.cpp:58 #, kde-format msgid "Restart to apply installed updates" msgstr "重新啟動電腦以套用已安裝的更新" #: notifier/NotifierItem.cpp:59 #, kde-format msgid "Click to restart the device" msgstr "按我以重新啟動電腦" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "重新啟動" #~ msgid "New version: %1" #~ msgstr "新版本:%1" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "重新啟動…" #~ msgid "Update" #~ msgstr "更新" #~ msgid "Open Software Center..." #~ msgstr "開啟軟體中心…"