# Lithuanian translations for purpose package. # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the purpose package. # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: purpose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:25+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: barcodeplugin_config.qml:45 #, kde-format msgid "Type a URL or some text to generate a QR code" msgstr "Rašykite URL adresą ar kokį nors tekstą, norėdami generuoti QR kodą" #: barcodeplugin_config.qml:47 #, kde-format msgid "Creating QR code failed" msgstr "Nepavyko sukurti QR kodo" #: barcodeplugin_config.qml:49 #, kde-format msgid "The QR code is too large to be displayed" msgstr "QR kodas yra per didelis, kad būtų atvaizduojamas" #: barcodeplugin_config.qml:64 #, kde-format msgid "Type a URL or some text…" msgstr "Rašykite URL adresą ar kokį nors tekstą…"