# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 10:22+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Pause Indexer" msgstr "Pauzēt indeksētāju" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Resume Indexer" msgstr "Atsākt indeksētāja darbību" #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "" "This will disable file searching in KRunner and launcher menus, and remove " "extended metadata display from all KDE applications." msgstr "" "Šādā gadījumā nedarbosies „KRunner“ datņu meklēšana un palaišanas izvēlnes, " "kā arī vairs netiks rādīti KDE programmu paplašinātie metadati." #: ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "" "Do you want to delete the saved index data? %1 of space will be freed, but " "if indexing is re-enabled later, the entire index will have to be re-created " "from scratch. This may take some time, depending on how many files you have." msgstr "" "Vai vēlaties dzēst saglabātos indeksa datus? Tiks atbrīvota %1 vieta, bet, " "ja indeksētāju atkal ieslēgsiet, sistēma visu indeksu veidos no jauna. Tas " "aizņems laiku atkarībā no datņu skaita sistēmā." #: ui/main.qml:72 #, kde-format msgid "Delete Index Data" msgstr "Dzēst indeksa datus" #: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "File Search helps you quickly locate your files. You can choose which " "folders and what types of file data are indexed." msgstr "" "Datņu meklētājs palīdz atrast jūsu datnes. Varat izvēlēties, kuras mapes un " "kāda tipa dati ir indeksējami." #: ui/main.qml:104 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "File indexing:" msgstr "Datņu indeksācija:" #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgctxt "@action:check" msgid "Enabled" msgstr "Ieslēgta" #: ui/main.qml:121 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Data to index:" msgstr "Indeksējamie dati:" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgid "File names and contents" msgstr "Datņu nosaukumi un saturs" #: ui/main.qml:136 #, kde-format msgid "File names only" msgstr "Tikai datņu nosaukumi" #: ui/main.qml:155 #, kde-format msgid "Hidden files and folders" msgstr "Paslēptas datnes un mapes" #: ui/main.qml:181 #, kde-format msgctxt "@title:table Locations to include or exclude from indexing" msgid "Locations" msgstr "Atrašanās vietas" #: ui/main.qml:184 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Indexing a Folder…" msgstr "Sākt mapes indeksāciju…" #: ui/main.qml:192 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stop Indexing a Folder…" msgstr "Apturēt mapes indeksāciju…" #: ui/main.qml:210 #, kde-format msgctxt "State and a percentage of progress" msgid "%1, %2% complete" msgstr "%1, %2% pabeigts" #: ui/main.qml:217 #, kde-kuit-format msgctxt "@info Currently Indexing" msgid "Currently indexing: %1" msgstr "Šobrīd indeksē: %1" #: ui/main.qml:270 #, kde-format msgid "Not indexed" msgstr "Nav indeksēts" #: ui/main.qml:271 #, kde-format msgid "Indexed" msgstr "Indeksēts" #: ui/main.qml:301 #, kde-format msgctxt "Remove the list item for this filesystem path" msgid "Remove entry" msgstr "Dzēst ierakstu" #: ui/main.qml:316 #, kde-format msgid "Select a folder to include" msgstr "Izvēlēties iekļaujamo mapi" #: ui/main.qml:316 #, kde-format msgid "Select a folder to exclude" msgstr "Izvēlēties ignorējamo mapi" #~ msgctxt "@label indexing status" #~ msgid "Status:" #~ msgstr "Statuss:" #~ msgctxt "@label file currently being indexed" #~ msgid "Currently indexing:" #~ msgstr "Šobrīd indeksē:"