# translation of knetattach.po to Bengali INDIA # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:21+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "runab@redhat.com" #: knetattach.cpp:78 #, kde-format msgid "" "Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " "folder path to use and press the Save & Connect button." msgstr "" "এই ওয়েব ফোল্ডারের নাম, সার্ভারের ঠিকানা, পোর্ট ও ব্যবহারযোগ্য ফোল্ডারের পাথ " "উল্লেখ করে, সংরক্ষণ করে সংযোগ করুন শীর্ষক বাটন ক্লিক করুন।" #: knetattach.cpp:81 #, kde-format msgid "" "Enter a name for this Secure shell connection as well as a server " "address, port and folder path to use and press the Save & Connect " "button." msgstr "" "এই সিকিউর শেল সংযোগের নাম, সার্ভারের ঠিকানা, পোর্ট ও ব্যবহারযোগ্য " "ফোল্ডারের পাথ উল্লেখ করে, সংরক্ষণ করে সংযোগ করুন শীর্ষক বাটন ক্লিক করুন।" #: knetattach.cpp:85 #, kde-format msgid "" "Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a " "server address and folder path to use and press the Save & Connect " "button." msgstr "" "এই ফাইল ট্রান্সফার প্রোটোকল (FTP) সংযোগের নাম, সার্ভারের ঠিকানা, পোর্ট ও " "ব্যবহারযোগ্য ফোল্ডারের পাথ উল্লেখ করে, সংরক্ষণ করে সংযোগ করুন শীর্ষক বাটন " "ক্লিক করুন।" #: knetattach.cpp:89 #, kde-format msgid "" "Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a " "server address and folder path to use and press the Save & Connect " "button." msgstr "" "এই Microsoft Windows নেটওয়ার্ক ড্রাইভের নাম, সার্ভারের ঠিকানা, পোর্ট ও " "ব্যবহারযোগ্য ফোল্ডারের পাথ উল্লেখ করে, সংরক্ষণ করে সংযোগ করুন শীর্ষক বাটন " "ক্লিক করুন।" #: knetattach.cpp:205 #, kde-format msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." msgstr "" "সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে নির্ধারিত বৈশিষ্ট্যগুলি পরীক্ষা " "করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।" #: knetattach.cpp:333 #, kde-format msgid "Save && C&onnect" msgstr "সংরক্ষণ করে সংযোগ করুন (&o)" #: knetattach.cpp:335 #, kde-format msgid "C&onnect" msgstr "সংযোগ করুন (&o)" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach) #: knetattach.ui:14 #, kde-format msgid "Network Folder Wizard" msgstr "নেটওয়ার্ক ফোল্ডার সংক্রান্ত উইজার্ড" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType) #: knetattach.ui:18 #, kde-format msgid "Add Network Folder" msgstr "নেটওয়ার্ক ফোল্ডার যোগ করুন" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: knetattach.ui:24 #, kde-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " "button." msgstr "" "সংযোগের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ফোল্ডারের ধরন নির্বাচন করুন ও 'পরবর্তী' শীর্ষক " "বাটন ক্লিক করুন।" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent) #: knetattach.ui:65 #, kde-format msgid "&Recent connection:" msgstr "সাম্প্রতিক সংযোগ: (&R)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder) #: knetattach.ui:72 #, kde-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "ওয়েব-ফোল্ডার (webdav) (&W)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish) #: knetattach.ui:82 #, kde-format msgid "&Secure shell (ssh)" msgstr "সিকিউর শেল (ssh) (&S)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp) #: knetattach.ui:111 #, kde-format msgid "FT&P" msgstr "FTP (&P)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) #: knetattach.ui:118 #, kde-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "Microsoft® Windows® নেটওয়ার্ক ড্রাইভ (&M)" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters) #: knetattach.ui:145 #, kde-format msgid "Network Folder Information" msgstr "নেটওয়ার্ক ফোল্ডার সংক্রান্ত তথ্য" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #: knetattach.ui:177 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "নাম: (&N)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText) #: knetattach.ui:196 #, kde-format msgid "&User:" msgstr "ব্যবহারকারী: (&U)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: knetattach.ui:222 #, kde-format msgid "Se&rver:" msgstr "সার্ভার: (&r)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText) #: knetattach.ui:248 #, kde-format msgid "&Port:" msgstr "পোর্ট: (&P)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol) #: knetattach.ui:283 #, kde-format msgid "&Protocol:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: knetattach.ui:313 #, kde-format msgid "&Folder:" msgstr "ফোল্ডার: (&F)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText) #: knetattach.ui:335 #, kde-format msgid "Encoding:" msgstr "এনকোডিং:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon) #: knetattach.ui:351 #, kde-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "বর্তমানে দূরবর্তী ফোল্ডারের জন্য একটি আইকন নির্মাণ করুন (&e)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption) #: knetattach.ui:361 #, kde-format msgid "&Use encryption" msgstr "এনক্রিপশন ব্যবহার করা হবে (&U)" #: main.cpp:21 main.cpp:23 #, kde-format msgid "KDE Network Wizard" msgstr "KDE নেটওয়ার্ক উইজার্ড" #: main.cpp:25 #, kde-format msgid "(c) 2004 George Staikos" msgstr "(c) ২০০৪ জর্জ স্টাইকোস" #: main.cpp:28 #, kde-format msgid "George Staikos" msgstr "জর্জ স্টাইকোস" #: main.cpp:28 #, kde-format msgid "Primary author and maintainer" msgstr "প্রধান নির্মাতা ও মেইন্টেনার" #~ msgid "" #~ "Enter a name for this %1 as well as the server address, port and " #~ "folder path to use and press the Next button." #~ msgstr "" #~ "%1-র নাম, সার্ভার ঠিকানা, পোর্ট ও ফোল্ডারের পাথ লিখুন ও 'পরবর্তী' শীর্ষক " #~ "বাটন ক্লিক করুন।"