# Zmicier , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-07 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 19:50\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/plasma-desktop/" "kcmqtquicksettings.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 10638\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Antikruk" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "nashtlumach@gmail.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, kmessagewidget) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:23 #, kde-format msgid "" "These settings adjust the QtQuick settings used by Plasma. Only adjust if " "you know what you are doing." msgstr "" "Гэта налады QtQuick, якія выкарыстоўвае Plasma. Змяняйце іх толькі, калі " "ведаеце, што робіце." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:38 #, kde-format msgid "Rendering Backend:" msgstr "Рухавік рэндэрынгу:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SceneGraphBackend) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_RenderLoop) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:46 kcmqtquicksettingswidget.ui:84 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SceneGraphBackend) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:51 #, kde-format msgid "Open GL" msgstr "Open GL" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SceneGraphBackend) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:56 #, kde-format msgid "Software" msgstr "Праграмнае забеспячэнне" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SceneGraphBackend) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:61 #, kde-format msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:69 #, kde-format msgid "GL Core Profile:" msgstr "Профіль GL Core:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:76 #, kde-format msgid "Render Loop:" msgstr "Цыкл рэндэрынгу:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_RenderLoop) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:89 #, kde-format msgid "Basic" msgstr "Базавы" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_RenderLoop) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:94 #, kde-format msgid "Threaded" msgstr "Шматструменевы" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceGlCoreProfile) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:102 #, kde-format msgid "Force" msgstr "Прымусова" #~ msgid "Plasma QtQuick Settings" #~ msgstr "Налады Plasma QtQuick" #~ msgid "Configure Plasma QtQuick Settings" #~ msgstr "Наладжванне Plasma QtQuick" #~ msgid "David Edmundson" #~ msgstr "David Edmundson" #~ msgid "Maintainer" #~ msgstr "Суправаджальнік"