# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Geoffray Levasseur , 2014. # Vincent Pinon , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 09:23+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: qml/ResultDelegate.qml:48 #, kde-format msgid "%1, in category %2" msgstr "%1, dans la catégorie %2" #: qml/ResultDelegate.qml:50 #, kde-format msgid "in category %1" msgstr "dans la catégorie %1" #: qml/ResultDelegate.qml:278 #, kde-format msgctxt "" "placeholder is action e.g. run in terminal, in parenthesis is shortcut" msgid "%1 (Shift+Return)" msgstr "%1 (Maj.+Entrée)" #~ msgid "Artist:" #~ msgstr "Artiste :" #~ msgid "Album:" #~ msgstr "Album :" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Durée :" #~ msgid "From:" #~ msgstr "De :" #~ msgid "To:" #~ msgstr "Vers :" #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Date :" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Sujet :" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Attachments:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Pièces jointes :\n" #~ "\n" #~ msgid "Modified:" #~ msgstr "Modifié :" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Taille :" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Applications" #~ msgid "System Settings" #~ msgstr "Paramètres système" #~ msgid "Audio" #~ msgstr "Audio" #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Vidéos" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Images" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documents" #~ msgid "Folders" #~ msgstr "Dossiers" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Courriels" #~ msgid "Calculator" #~ msgstr "Calculatrice" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Signets" #~ msgid "Search Results" #~ msgstr "Résultats de la recherche" #~ msgid "Only the selected components are shown in the search results" #~ msgstr "" #~ "Seuls les composants sélectionnés sont affichés dans les résultats de la " #~ "recherche" #~ msgid "Drag categories to change the order in which results appear" #~ msgstr "" #~ "Déplacez les catégories pour changer l'ordre dans lesquels les résultats " #~ "apparaissent" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Chercher"