# Translation of kpeople6.po to Catalan # Copyright (C) 2015-2023 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2015, 2020. # Empar Montoro Martín , 2019. # Josep M. Ferrer , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpeople\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-26 11:10+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: backends/vcard/kpeoplevcard.cpp:69 #, kde-format msgctxt "given-name family-name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: match.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "Nom" #: match.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: widgets/emaildetailswidget.cpp:35 #, kde-format msgctxt "E-mail field label" msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: widgets/mergedelegate.cpp:86 #, kde-format msgctxt "reasons join" msgid ", " msgstr ", " #: widgets/mergedelegate.cpp:86 #, kde-format msgctxt "name: merge reasons" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" #: widgets/mergedialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Duplicates Manager" msgstr "Gestor de duplicats" #: widgets/mergedialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Select contacts to be merged" msgstr "Seleccioneu els contactes a fusionar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avatarPixmapLabel) #: widgets/person-details-presentation.ui:43 #, kde-format msgid "Avatar" msgstr "Avatar"