# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Safa Alfulaij , 2015, 2018. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Zayed Al-Saidi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 21:29+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: backends/vcard/kpeoplevcard.cpp:69 #, kde-format msgctxt "given-name family-name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: match.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "الاسم" #: match.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" #: widgets/emaildetailswidget.cpp:35 #, kde-format msgctxt "E-mail field label" msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" #: widgets/mergedelegate.cpp:86 #, kde-format msgctxt "reasons join" msgid ", " msgstr "، و" #: widgets/mergedelegate.cpp:86 #, kde-format msgctxt "name: merge reasons" msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" #: widgets/mergedialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Duplicates Manager" msgstr "مدير التكرارات" #: widgets/mergedialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Select contacts to be merged" msgstr "حدّد المتراسلين الذي تريد دمجهم" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avatarPixmapLabel) #: widgets/person-details-presentation.ui:43 #, kde-format msgid "Avatar" msgstr "الشعار" #~ msgid "Show Merge Suggestions..." #~ msgstr "اعرض اقتراحات الدمج…" #~ msgid "Merge with Selected Contacts" #~ msgstr "ادمج بالمتراسلين المحدّدين" #~ msgctxt "Phone details title" #~ msgid "Phone" #~ msgstr "الهاتف"