# Translation of knotifications6_qt.po to Catalan # Copyright (C) 1998-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Antoni Bella Pérez , 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. # Albert Astals Cid , 2004, 2005, 2007. # Josep M. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020, 2022. # Robert Millan , 2009. # Orestes Mas , 2010. # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:54+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #~ msgctxt "KNotificationJobUiDelegate|" #~ msgid "%1 (Failed)" #~ msgstr "%1 (ha fallat)" #~ msgctxt "KNotificationRestrictions|" #~ msgid "Unknown Application" #~ msgstr "Aplicació desconeguda" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:inmenu" #~ msgid "&Minimize" #~ msgstr "&Minimitza" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:inmenu" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Surt" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:inmenu" #~ msgid "&Restore" #~ msgstr "&Restaura" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@title:window" #~ msgid "Confirm Quit From System Tray" #~ msgstr "Confirma la sortida des de la safata del sistema" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|" #~ msgid "Are you sure you want to quit %1?" #~ msgstr "De veres voleu sortir de %1?" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:button" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Surt"