# Uyghur translation for libkholidays. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-13 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: astroseasons.cpp:139 #, fuzzy #| msgid "June Solstice" msgctxt "AstroSeasons|" msgid "June Solstice" msgstr "June Solstice" #: astroseasons.cpp:141 #, fuzzy #| msgid "June Solstice" msgctxt "AstroSeasons|" msgid "December Solstice" msgstr "June Solstice" #: astroseasons.cpp:143 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "March Equinox" msgstr "" #: astroseasons.cpp:145 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "September Equinox" msgstr "" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:89 #, fuzzy #| msgctxt "Header for Holiday Region column" #| msgid "Region" msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Region" msgstr "رايون" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:91 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Name" msgstr "" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:93 #, fuzzy #| msgctxt "Header for Description column" #| msgid "Description" msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈش" #: holidayregion.cpp:200 #, fuzzy #| msgctxt "Canadian region" #| msgid "Quebec" msgctxt "HolidayRegion|Canadian region" msgid "Quebec" msgstr "كىۋېبېك" #: holidayregion.cpp:203 #, fuzzy #| msgctxt "German region" #| msgid "Bavaria" msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Bavaria" msgstr "باۋارىيە" #: holidayregion.cpp:205 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Brandenburg" msgstr "" #: holidayregion.cpp:207 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Berlin" msgstr "" #: holidayregion.cpp:209 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Baden-Wuerttemberg" msgstr "" #: holidayregion.cpp:211 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Hesse" msgstr "" #: holidayregion.cpp:213 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Mecklenburg-Hither Pomerania" msgstr "" #: holidayregion.cpp:215 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Lower Saxony" msgstr "" #: holidayregion.cpp:217 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, North Rhine-Westphalia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:219 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Rhineland-Palatinate" msgstr "" #: holidayregion.cpp:221 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Schleswig-Holstein" msgstr "" #: holidayregion.cpp:223 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saarland" msgstr "" #: holidayregion.cpp:225 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony" msgstr "" #: holidayregion.cpp:227 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony-Anhalt" msgstr "" #: holidayregion.cpp:229 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Thuringia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:232 #, fuzzy #| msgctxt "Spanish region" #| msgid "Catalonia" msgctxt "HolidayRegion|Spanish region" msgid "Catalonia" msgstr "كاتالونىيا" #: holidayregion.cpp:234 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England and Wales" msgstr "" #: holidayregion.cpp:236 #, fuzzy #| msgctxt "UK Region" #| msgid "England" msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England" msgstr "ئەنگلىيە" #: holidayregion.cpp:238 #, fuzzy #| msgctxt "UK Region" #| msgid "Wales" msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Wales" msgstr "ۋېيلىس" #: holidayregion.cpp:240 #, fuzzy #| msgctxt "UK Region" #| msgid "Scotland" msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Scotland" msgstr "شوتلاندىيە" #: holidayregion.cpp:242 #, fuzzy #| msgctxt "UK Region" #| msgid "Northern Ireland" msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Northern Ireland" msgstr "شىمالىي ئىرېلاندىيە" #: holidayregion.cpp:244 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "South Australia" msgctxt "HolidayRegion|Italian Region" msgid "South Tyrol" msgstr "جەنۇبىي ئاۋسترالىيە" #: holidayregion.cpp:246 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "New South Wales" msgctxt "HolidayRegion|" msgid "New South Wales" msgstr "يېڭى جەنۇبىي ۋېيلىس" #: holidayregion.cpp:248 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "Queensland" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Queensland" msgstr "كىۋىنسلاند" #: holidayregion.cpp:250 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "Victoria" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Victoria" msgstr "ۋىكتورىيە" #: holidayregion.cpp:252 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "South Australia" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "South Australia" msgstr "جەنۇبىي ئاۋسترالىيە" #: holidayregion.cpp:254 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "Northern Territory" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Northern Territory" msgstr "شىمالىي تېررىتورىيە" #: holidayregion.cpp:256 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "Australian Capital Territory" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Australian Capital Territory" msgstr "ئاۋسترالىيە پايتەخت تېررىتورىيىسى" #: holidayregion.cpp:258 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "Western Australia" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Western Australia" msgstr "غەربىي ئاۋسترالىيە" #: holidayregion.cpp:260 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "Tasmania" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Tasmania" msgstr "تاسمانىيە" #: holidayregion.cpp:262 msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region" msgid "Republic of Srpska" msgstr "" #: holidayregion.cpp:280 #, fuzzy #| msgctxt "Holiday type" #| msgid "Public" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Public" msgstr "ئاممىۋى" #: holidayregion.cpp:282 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Civil" msgstr "" #: holidayregion.cpp:284 #, fuzzy #| msgctxt "Holiday type" #| msgid "Religious" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Religious" msgstr "دىن" #: holidayregion.cpp:286 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Government" msgstr "" #: holidayregion.cpp:288 #, fuzzy #| msgctxt "Holiday type" #| msgid "Financial" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Financial" msgstr "مالىيە" #: holidayregion.cpp:290 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Cultural" msgstr "" #: holidayregion.cpp:292 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Commemorative" msgstr "" #: holidayregion.cpp:294 #, fuzzy #| msgctxt "Australian Region" #| msgid "Victoria" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Historical" msgstr "ۋىكتورىيە" #: holidayregion.cpp:296 #, fuzzy #| msgctxt "Holiday type" #| msgid "School" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "School" msgstr "مەكتەپ" #: holidayregion.cpp:298 #, fuzzy #| msgctxt "Holiday type" #| msgid "Personal" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Seasonal" msgstr "شەخسىي" #: holidayregion.cpp:300 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Name Days" msgstr "" #: holidayregion.cpp:302 #, fuzzy #| msgctxt "Holiday type" #| msgid "Personal" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Personal" msgstr "شەخسىي" #: holidayregion.cpp:304 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Christian" msgstr "" #: holidayregion.cpp:306 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Anglican" msgstr "" #: holidayregion.cpp:308 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Catholic" msgstr "" #: holidayregion.cpp:310 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Protestant" msgstr "" #: holidayregion.cpp:312 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Orthodox" msgstr "" #: holidayregion.cpp:314 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish" msgstr "" #: holidayregion.cpp:316 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Orthodox" msgstr "" #: holidayregion.cpp:318 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Conservative" msgstr "" #: holidayregion.cpp:320 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Reform" msgstr "" #: holidayregion.cpp:322 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic" msgstr "" #: holidayregion.cpp:324 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sunni" msgstr "" #: holidayregion.cpp:326 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Shia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:328 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sufi" msgstr "" #: holidayregion.cpp:334 #, qt-format msgctxt "" "HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" msgid "%1 - %2" msgstr "" #: holidayregion.cpp:342 #, fuzzy #| msgctxt "Unknown holiday region" #| msgid "Unknown" msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region" msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" #: lunarphase.cpp:28 #, fuzzy #| msgid "New Moon" msgctxt "LunarPhase|" msgid "New Moon" msgstr "يېڭى ئاي" #: lunarphase.cpp:30 #, fuzzy #| msgid "Full Moon" msgctxt "LunarPhase|" msgid "Full Moon" msgstr "تولۇن ئاي" #: lunarphase.cpp:32 msgctxt "LunarPhase|" msgid "First Quarter Moon" msgstr "" #: lunarphase.cpp:34 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Last Quarter Moon" msgstr "" #: lunarphase.cpp:38 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Crescent" msgstr "" #: lunarphase.cpp:40 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Gibbous" msgstr "" #: lunarphase.cpp:42 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Gibbous" msgstr "" #: lunarphase.cpp:44 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Crescent" msgstr "" #: zodiac.cpp:66 msgctxt "Zodiac|" msgid "Aries" msgstr "" #: zodiac.cpp:68 msgctxt "Zodiac|" msgid "Taurus" msgstr "" #: zodiac.cpp:70 msgctxt "Zodiac|" msgid "Gemini" msgstr "" #: zodiac.cpp:72 msgctxt "Zodiac|" msgid "Cancer" msgstr "" #: zodiac.cpp:74 #, fuzzy #| msgid "Leo" msgctxt "Zodiac|" msgid "Leo" msgstr "Leo" #: zodiac.cpp:76 msgctxt "Zodiac|" msgid "Virgo" msgstr "" #: zodiac.cpp:78 #, fuzzy #| msgid "Libra" msgctxt "Zodiac|" msgid "Libra" msgstr "لىبرا" #: zodiac.cpp:80 msgctxt "Zodiac|" msgid "Scorpio" msgstr "" #: zodiac.cpp:82 #, fuzzy #| msgid "Sagittarius" msgctxt "Zodiac|" msgid "Sagittarius" msgstr "ساگىتتارىئۇس" #: zodiac.cpp:84 msgctxt "Zodiac|" msgid "Capricorn" msgstr "" #: zodiac.cpp:86 msgctxt "Zodiac|" msgid "Aquarius" msgstr "" #: zodiac.cpp:88 msgctxt "Zodiac|" msgid "Pisces" msgstr "" #: zodiac.cpp:258 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries" msgid "ram" msgstr "" #: zodiac.cpp:260 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus" msgid "bull" msgstr "" #: zodiac.cpp:262 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini" msgid "twins" msgstr "" #: zodiac.cpp:264 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer" msgid "crab" msgstr "" #: zodiac.cpp:266 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo" msgid "lion" msgstr "" #: zodiac.cpp:268 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo" msgid "virgin" msgstr "" #: zodiac.cpp:270 #, fuzzy #| msgctxt "UK Region" #| msgid "Wales" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra" msgid "scales" msgstr "ۋېيلىس" #: zodiac.cpp:272 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion" msgid "scorpion" msgstr "" #: zodiac.cpp:274 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius" msgid "archer" msgstr "" #: zodiac.cpp:276 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn" msgid "goat" msgstr "" #: zodiac.cpp:278 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius" msgid "water carrier" msgstr "" #: zodiac.cpp:280 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices" msgid "fish" msgstr "" #~ msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used" #~ msgid "Not Used" #~ msgstr "ئىشلىتىلمىگەن" #~ msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for information only" #~ msgid "Information" #~ msgstr "ئۇچۇر" #~ msgctxt "Header for Select column" #~ msgid "Select" #~ msgstr "تاللا" #~ msgctxt "Header for Language column" #~ msgid "Language" #~ msgstr "تىل"