# KDE3 - kdepim/libkholidays.po Russian translation. # Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. # # Andrey Cherepanov , 2005. # Pavel Mihaduk , 2009. # Alexander Potashev , 2011, 2014, 2015, 2016. # Yury G. Kudryashov , 2011. # Alexander Lakhin , 2013. # Alexander Yavorsky , 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-13 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-02 19:43+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: astroseasons.cpp:139 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "June Solstice" msgstr "Летнее солнцестояние" #: astroseasons.cpp:141 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "December Solstice" msgstr "Зимнее солнцестояние" #: astroseasons.cpp:143 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "March Equinox" msgstr "Весеннее равноденствие" #: astroseasons.cpp:145 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "September Equinox" msgstr "Осеннее равноденствие" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:89 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Region" msgstr "Регион" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:91 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Name" msgstr "Название" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:93 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Description" msgstr "Описание" #: holidayregion.cpp:200 msgctxt "HolidayRegion|Canadian region" msgid "Quebec" msgstr "Квебек" #: holidayregion.cpp:203 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Bavaria" msgstr "Германия, Бавария" #: holidayregion.cpp:205 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Brandenburg" msgstr "Германия, Бранденбург" #: holidayregion.cpp:207 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Berlin" msgstr "Германия, Берлин" #: holidayregion.cpp:209 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Baden-Wuerttemberg" msgstr "Германия, Баден-Вюртемберг" #: holidayregion.cpp:211 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Hesse" msgstr "Германия, Гессен" #: holidayregion.cpp:213 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Mecklenburg-Hither Pomerania" msgstr "Германия, Мекленбург-Передняя Померания" #: holidayregion.cpp:215 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Lower Saxony" msgstr "Германия, Нижняя Саксония" #: holidayregion.cpp:217 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, North Rhine-Westphalia" msgstr "Германия, Северный Рейн — Вестфалия" #: holidayregion.cpp:219 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Rhineland-Palatinate" msgstr "Германия, Рейнланд-Пфальц" #: holidayregion.cpp:221 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Schleswig-Holstein" msgstr "Германия, Шлезвиг-Гольштейн" #: holidayregion.cpp:223 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saarland" msgstr "Германия, Саар" #: holidayregion.cpp:225 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony" msgstr "Германия, Саксония" #: holidayregion.cpp:227 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony-Anhalt" msgstr "Германия, Саксония-Анхальт" #: holidayregion.cpp:229 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Thuringia" msgstr "Германия, Тюрингия" #: holidayregion.cpp:232 msgctxt "HolidayRegion|Spanish region" msgid "Catalonia" msgstr "Каталония" #: holidayregion.cpp:234 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England and Wales" msgstr "Англия и Уэльс" #: holidayregion.cpp:236 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England" msgstr "Англия" #: holidayregion.cpp:238 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Wales" msgstr "Уэльс" #: holidayregion.cpp:240 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Scotland" msgstr "Шотландия" #: holidayregion.cpp:242 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Northern Ireland" msgstr "Северная Ирландия" # Автоно́мная прови́нция Больца́но-Бо́цен — Ю́жный Тиро́ль (см. Википедия) --aspotashev #: holidayregion.cpp:244 msgctxt "HolidayRegion|Italian Region" msgid "South Tyrol" msgstr "Больцано" #: holidayregion.cpp:246 msgctxt "HolidayRegion|" msgid "New South Wales" msgstr "Новый Южный Уэльс" #: holidayregion.cpp:248 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Queensland" msgstr "Квинсленд" #: holidayregion.cpp:250 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Victoria" msgstr "Виктория" #: holidayregion.cpp:252 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "South Australia" msgstr "Южная Австралия" #: holidayregion.cpp:254 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Northern Territory" msgstr "Северная территория" #: holidayregion.cpp:256 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Австралийская столичная территория" #: holidayregion.cpp:258 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Western Australia" msgstr "Западная Австралия" #: holidayregion.cpp:260 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Tasmania" msgstr "Тасмания" #: holidayregion.cpp:262 msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region" msgid "Republic of Srpska" msgstr "Республика Сербская" #: holidayregion.cpp:280 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Public" msgstr "Государственные" # Праздники в честь гражданских профессий, не относящихся к государственной службе. --aspotashev #: holidayregion.cpp:282 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Civil" msgstr "Гражданские" #: holidayregion.cpp:284 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Religious" msgstr "Религиозные" # Относящиеся к государственной или военной службе. --aspotashev #: holidayregion.cpp:286 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Government" msgstr "Служебные" #: holidayregion.cpp:288 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Financial" msgstr "Финансовые" #: holidayregion.cpp:290 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Cultural" msgstr "Культурные" #: holidayregion.cpp:292 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Commemorative" msgstr "Дни памяти" #: holidayregion.cpp:294 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Historical" msgstr "Исторические" #: holidayregion.cpp:296 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "School" msgstr "Школьные" #: holidayregion.cpp:298 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Seasonal" msgstr "Сезонные" #: holidayregion.cpp:300 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Name Days" msgstr "Именины" #: holidayregion.cpp:302 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Personal" msgstr "Личные" #: holidayregion.cpp:304 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Christian" msgstr "Христианские" #: holidayregion.cpp:306 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Anglican" msgstr "Англиканские" #: holidayregion.cpp:308 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Catholic" msgstr "Католические" #: holidayregion.cpp:310 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Protestant" msgstr "Протестантские" #: holidayregion.cpp:312 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Orthodox" msgstr "Православные" #: holidayregion.cpp:314 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish" msgstr "Еврейские" #: holidayregion.cpp:316 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Orthodox" msgstr "Ортодоксально-иудейские" #: holidayregion.cpp:318 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Conservative" msgstr "Консервативно-иудейские" #: holidayregion.cpp:320 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Reform" msgstr "Реформистско-иудейские" #: holidayregion.cpp:322 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic" msgstr "Исламские" #: holidayregion.cpp:324 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sunni" msgstr "Суннитские" #: holidayregion.cpp:326 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Shia" msgstr "Шиитские" #: holidayregion.cpp:328 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sufi" msgstr "Суфийские" #: holidayregion.cpp:334 #, qt-format msgctxt "" "HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" msgid "%1 - %2" msgstr "%1; %2" #: holidayregion.cpp:342 msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: lunarphase.cpp:28 msgctxt "LunarPhase|" msgid "New Moon" msgstr "Новолуние" #: lunarphase.cpp:30 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Full Moon" msgstr "Полнолуние" #: lunarphase.cpp:32 msgctxt "LunarPhase|" msgid "First Quarter Moon" msgstr "Первая четверть Луны" #: lunarphase.cpp:34 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Last Quarter Moon" msgstr "Последняя четверть Луны" #: lunarphase.cpp:38 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Crescent" msgstr "Растущий серп Луны" #: lunarphase.cpp:40 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Растущая выпуклая Луна" #: lunarphase.cpp:42 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Gibbous" msgstr "Ущербная Луна" #: lunarphase.cpp:44 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Crescent" msgstr "Убывающий серп Луны" #: zodiac.cpp:66 msgctxt "Zodiac|" msgid "Aries" msgstr "Овен" #: zodiac.cpp:68 msgctxt "Zodiac|" msgid "Taurus" msgstr "Телец" #: zodiac.cpp:70 msgctxt "Zodiac|" msgid "Gemini" msgstr "Близнецы" #: zodiac.cpp:72 msgctxt "Zodiac|" msgid "Cancer" msgstr "Рак" #: zodiac.cpp:74 msgctxt "Zodiac|" msgid "Leo" msgstr "Лев" #: zodiac.cpp:76 msgctxt "Zodiac|" msgid "Virgo" msgstr "Дева" #: zodiac.cpp:78 msgctxt "Zodiac|" msgid "Libra" msgstr "Весы" #: zodiac.cpp:80 msgctxt "Zodiac|" msgid "Scorpio" msgstr "Скорпион" #: zodiac.cpp:82 msgctxt "Zodiac|" msgid "Sagittarius" msgstr "Стрелец" #: zodiac.cpp:84 msgctxt "Zodiac|" msgid "Capricorn" msgstr "Козерог" #: zodiac.cpp:86 msgctxt "Zodiac|" msgid "Aquarius" msgstr "Водолей" #: zodiac.cpp:88 msgctxt "Zodiac|" msgid "Pisces" msgstr "Рыбы" #: zodiac.cpp:258 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries" msgid "ram" msgstr "овен" #: zodiac.cpp:260 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus" msgid "bull" msgstr "телец" #: zodiac.cpp:262 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini" msgid "twins" msgstr "близнецы" #: zodiac.cpp:264 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer" msgid "crab" msgstr "рак" #: zodiac.cpp:266 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo" msgid "lion" msgstr "лев" #: zodiac.cpp:268 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo" msgid "virgin" msgstr "дева" #: zodiac.cpp:270 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra" msgid "scales" msgstr "весы" #: zodiac.cpp:272 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion" msgid "scorpion" msgstr "скорпион" #: zodiac.cpp:274 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius" msgid "archer" msgstr "стрелец" #: zodiac.cpp:276 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn" msgid "goat" msgstr "козерог" #: zodiac.cpp:278 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius" msgid "water carrier" msgstr "водолей" #: zodiac.cpp:280 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices" msgid "fish" msgstr "рыбы" # Или это "выберите, какой регион использовать"? #~ msgid "

Select to use Holiday Region

" #~ msgstr "

Выберите нужный регион со своими праздниками

" #~ msgid "" #~ "

Region: %1
Language: %2
Description: %3" #~ msgstr "" #~ "

Регион: %1
Язык: %2
Описание: %3

" #~ msgid "" #~ "

You can choose to display the Holiday Region for information only, or " #~ "to use the Holiday Region when displaying or calculating days off such as " #~ "Public Holidays. If you choose to use the Holiday Region for Days Off, " #~ "then only those Holiday Events marked in the Holiday Region as Days Off " #~ "will be used for non-work days, Holiday Events that are not marked in the " #~ "Holiday Region as Days Off will continue to be work days.

" #~ msgstr "" #~ "

Вы можете выбрать, следует ли использовать выбранный регион праздников " #~ "только для информации, или же использовать его при показе и вычислении " #~ "выходных дней (государственных праздников и т. д.). Если вы решите " #~ "использовать регион праздников для вычисления выходных дней, то " #~ "нерабочими днями будут считаться только праздники, отмеченные как " #~ "выходные для этого региона. Остальные праздники будут всё ещё считаться " #~ "рабочими днями.

" #~ msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used" #~ msgid "Not Used" #~ msgstr "Не используется" #~ msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for information only" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Для информации" #~ msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for days off" #~ msgid "Days Off" #~ msgstr "Для выходных дней" #~ msgctxt "Header for Select column" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Выберите" #~ msgid "

This column selects to use the Holiday Region

" #~ msgstr "

Этот столбец позволяет выбрать регион со своими праздниками

" #~ msgid "

This column displays the name of the Holiday Region

" #~ msgstr "" #~ "

Этот столбец показывает название региона со своими праздниками

" #~ msgctxt "Header for Language column" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Язык" #~ msgid "

This column displays the language of the Holiday Region

" #~ msgstr "

Этот столбец показывает язык региона со своими праздниками

" #~ msgid "

This column displays the description of the Holiday Region

" #~ msgstr "" #~ "

Этот столбец показывает описание региона со своими праздниками

" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Павел Михадюк" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "pavel.mihaduk@gmail.com" #~ msgctxt "zodiac symbol for Aquarius" #~ msgid "water" #~ msgstr "водолей"