# Translation of libkholidays6_qt.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2005-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Albert Astals Cid , 2005. # Josep M. Ferrer , 2007, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2020, 2021, 2022. # Manuel Tortosa Moreno , 2010. # Antoni Bella Pérez , 2014. # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kholidays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-13 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 11:55+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: astroseasons.cpp:139 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "June Solstice" msgstr "Solstici de juny" #: astroseasons.cpp:141 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "December Solstice" msgstr "Solstici de desembre" #: astroseasons.cpp:143 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "March Equinox" msgstr "Equinocci de març" #: astroseasons.cpp:145 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "September Equinox" msgstr "Equinocci de setembre" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:89 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Region" msgstr "Regió" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:91 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Name" msgstr "Onomàstica" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:93 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Description" msgstr "Descripció" #: holidayregion.cpp:200 msgctxt "HolidayRegion|Canadian region" msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: holidayregion.cpp:203 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Bavaria" msgstr "Alemanya, Baviera" #: holidayregion.cpp:205 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Brandenburg" msgstr "Alemanya, Brandenburg" #: holidayregion.cpp:207 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Berlin" msgstr "Alemanya, Berlín" #: holidayregion.cpp:209 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Baden-Wuerttemberg" msgstr "Alemanya, Baden-Württemberg" #: holidayregion.cpp:211 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Hesse" msgstr "Alemanya, Hessen" #: holidayregion.cpp:213 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Mecklenburg-Hither Pomerania" msgstr "Alemanya, Mecklenburg-Pomerània Occidental" #: holidayregion.cpp:215 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Lower Saxony" msgstr "Alemanya, Baixa Saxònia" #: holidayregion.cpp:217 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, North Rhine-Westphalia" msgstr "Alemanya, Rin del Nord-Westfàlia" #: holidayregion.cpp:219 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Rhineland-Palatinate" msgstr "Alemanya, Renània-Palatinat" #: holidayregion.cpp:221 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Schleswig-Holstein" msgstr "Alemanya, Schleswig-Holstein" #: holidayregion.cpp:223 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saarland" msgstr "Alemanya, Saarland" #: holidayregion.cpp:225 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony" msgstr "Alemanya, Saxònia" #: holidayregion.cpp:227 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony-Anhalt" msgstr "Alemanya, Saxònia-Anhalt" #: holidayregion.cpp:229 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Thuringia" msgstr "Alemanya, Turíngia" #: holidayregion.cpp:232 msgctxt "HolidayRegion|Spanish region" msgid "Catalonia" msgstr "Catalunya" #: holidayregion.cpp:234 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England and Wales" msgstr "Anglaterra i Gal·les" #: holidayregion.cpp:236 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England" msgstr "Anglaterra" #: holidayregion.cpp:238 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Wales" msgstr "Gal·les" #: holidayregion.cpp:240 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Scotland" msgstr "Escòcia" #: holidayregion.cpp:242 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Northern Ireland" msgstr "Irlanda del Nord" #: holidayregion.cpp:244 msgctxt "HolidayRegion|Italian Region" msgid "South Tyrol" msgstr "Tirol del sud" #: holidayregion.cpp:246 msgctxt "HolidayRegion|" msgid "New South Wales" msgstr "Nova Gal·les del sud" #: holidayregion.cpp:248 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: holidayregion.cpp:250 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Victoria" msgstr "Victòria" #: holidayregion.cpp:252 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "South Australia" msgstr "Austràlia Meridional" #: holidayregion.cpp:254 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Northern Territory" msgstr "Territori del Nord" #: holidayregion.cpp:256 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Territori de la Capital Australiana" #: holidayregion.cpp:258 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Western Australia" msgstr "Austràlia Occidental" #: holidayregion.cpp:260 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Tasmania" msgstr "Tasmània" #: holidayregion.cpp:262 msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region" msgid "Republic of Srpska" msgstr "República Sèrbia" #: holidayregion.cpp:280 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Public" msgstr "Públic" #: holidayregion.cpp:282 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Civil" msgstr "Civil" #: holidayregion.cpp:284 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Religious" msgstr "Religiós" #: holidayregion.cpp:286 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Government" msgstr "Govern" #: holidayregion.cpp:288 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Financial" msgstr "Financer" #: holidayregion.cpp:290 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Cultural" msgstr "Cultural" #: holidayregion.cpp:292 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Commemorative" msgstr "Commemoratiu" #: holidayregion.cpp:294 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Historical" msgstr "Històric" #: holidayregion.cpp:296 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "School" msgstr "Escola" #: holidayregion.cpp:298 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Seasonal" msgstr "Temporada" #: holidayregion.cpp:300 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Name Days" msgstr "Onomàstica" #: holidayregion.cpp:302 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Personal" msgstr "Personal" #: holidayregion.cpp:304 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Christian" msgstr "Cristià" #: holidayregion.cpp:306 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Anglican" msgstr "Anglicà" #: holidayregion.cpp:308 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Catholic" msgstr "Catòlic" #: holidayregion.cpp:310 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Protestant" msgstr "Protestant" #: holidayregion.cpp:312 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Orthodox" msgstr "Ortodox" #: holidayregion.cpp:314 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish" msgstr "Jueu" #: holidayregion.cpp:316 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Orthodox" msgstr "Judaisme ortodox" #: holidayregion.cpp:318 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Conservative" msgstr "Judaisme conservador" #: holidayregion.cpp:320 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Reform" msgstr "Judaisme reformista" #: holidayregion.cpp:322 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic" msgstr "Islàmic" #: holidayregion.cpp:324 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sunni" msgstr "Islam sunnita" #: holidayregion.cpp:326 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Shia" msgstr "Islam xiïta" #: holidayregion.cpp:328 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sufi" msgstr "Islam sufí" #: holidayregion.cpp:334 #, qt-format msgctxt "" "HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #: holidayregion.cpp:342 msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: lunarphase.cpp:28 msgctxt "LunarPhase|" msgid "New Moon" msgstr "Lluna nova" #: lunarphase.cpp:30 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Full Moon" msgstr "Lluna plena" #: lunarphase.cpp:32 msgctxt "LunarPhase|" msgid "First Quarter Moon" msgstr "Lluna en quart creixent" #: lunarphase.cpp:34 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Last Quarter Moon" msgstr "Lluna en quart minvant" #: lunarphase.cpp:38 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Crescent" msgstr "Quart creixent" #: lunarphase.cpp:40 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Gibosa creixent" #: lunarphase.cpp:42 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Gibbous" msgstr "Gibosa minvant" #: lunarphase.cpp:44 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Crescent" msgstr "Quart minvant" #: zodiac.cpp:66 msgctxt "Zodiac|" msgid "Aries" msgstr "Àries" #: zodiac.cpp:68 msgctxt "Zodiac|" msgid "Taurus" msgstr "Taure" #: zodiac.cpp:70 msgctxt "Zodiac|" msgid "Gemini" msgstr "Gèminis" #: zodiac.cpp:72 msgctxt "Zodiac|" msgid "Cancer" msgstr "Càncer" #: zodiac.cpp:74 msgctxt "Zodiac|" msgid "Leo" msgstr "Lleó" #: zodiac.cpp:76 msgctxt "Zodiac|" msgid "Virgo" msgstr "Verge" #: zodiac.cpp:78 msgctxt "Zodiac|" msgid "Libra" msgstr "Balança" #: zodiac.cpp:80 msgctxt "Zodiac|" msgid "Scorpio" msgstr "Escorpió" #: zodiac.cpp:82 msgctxt "Zodiac|" msgid "Sagittarius" msgstr "Sagitari" #: zodiac.cpp:84 msgctxt "Zodiac|" msgid "Capricorn" msgstr "Capricorn" #: zodiac.cpp:86 msgctxt "Zodiac|" msgid "Aquarius" msgstr "Aquari" #: zodiac.cpp:88 msgctxt "Zodiac|" msgid "Pisces" msgstr "Peixos" #: zodiac.cpp:258 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries" msgid "ram" msgstr "moltó" #: zodiac.cpp:260 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus" msgid "bull" msgstr "bou" #: zodiac.cpp:262 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini" msgid "twins" msgstr "bessons" #: zodiac.cpp:264 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer" msgid "crab" msgstr "cranc" #: zodiac.cpp:266 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo" msgid "lion" msgstr "lleó" #: zodiac.cpp:268 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo" msgid "virgin" msgstr "verge" #: zodiac.cpp:270 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra" msgid "scales" msgstr "balança" #: zodiac.cpp:272 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion" msgid "scorpion" msgstr "escorpí" #: zodiac.cpp:274 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius" msgid "archer" msgstr "arquer" #: zodiac.cpp:276 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn" msgid "goat" msgstr "boc" #: zodiac.cpp:278 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius" msgid "water carrier" msgstr "portador d'aigua" #: zodiac.cpp:280 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices" msgid "fish" msgstr "peix"