# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Wantoyo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-30 07:40+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Wantoyo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wantoyek@gmail.com" #: main.cpp:22 #, kde-format msgid "Broadcast Notifications" msgstr "Siaran Notifikasi" #: main.cpp:24 #, kde-format msgid "" "A tool that emits a notification for all users by sending it on the system " "DBus" msgstr "" "Sebuah alat yang mengedarkan sebuah notifikasi untuk semua pengguna dengan " "mengirimnya pada DBus sistem" #: main.cpp:26 #, kde-format msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "" "Name of the application that should be associated with this notification" msgstr "Nama dari aplikasi yang seharusnya berhubungan dengan notifikasi ini" #: main.cpp:36 #, kde-format msgid "A brief one-line summary of the notification" msgstr "Sebuah ringkasan online ringkas dari notifikasi" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "Icon for the notification" msgstr "Ikon untuk notifikasi" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "" "A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If " "omitted, the notification will be sent to all users." msgstr "" "Sebuah daftar ID pengguna yang dipisahkan dengan koma, notifikasi ini " "seharusnya dikirimkan kepadanya. Jika ditiadakan, notifikasi akan dikirimkan " "ke semua pengguna." #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Timeout for the notification" msgstr "Timeout untuk notifikasi" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Keep the notification in the history until the user closes it" msgstr "Menjaga notifikasi dalam histori sampai pengguna menutupnya" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "The actual notification body text" msgstr "Teks bodi notifikasi yang sebenarnya"