# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kclock package. # Shinjo Park , 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 23:10+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "박신조" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" #: alarm.cpp:73 alarm.h:51 #, kde-format msgid "Alarm" msgstr "알람" #: alarm.cpp:77 timer.cpp:67 #, kde-format msgid "View" msgstr "보기" #: alarm.cpp:80 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "끄기" #: alarm.cpp:83 #, kde-format msgid "Snooze" msgstr "지연" #: alarmmodel.cpp:222 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Alarm: %1 %2" msgstr "알람: %1 %2" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Don't use PowerDevil for alarms if it is available" msgstr "사용 가능한 경우에도 알람에 PowerDevil 사용하지 않음" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2020-2022 KDE Community" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Devin Lin" msgstr "Devin Lin" #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "Han Young" msgstr "Han Young" #: timer.cpp:62 #, kde-format msgid "Timer complete" msgstr "타이머 완료됨" #: timer.cpp:63 #, kde-format msgid "Your timer %1 has finished!" msgstr "타이머 %1이(가) 완료되었습니다!" #: xdgportal.cpp:34 #, kde-format msgid "" "Allow the clock process to be in the background and launched on startup." msgstr "" "시계 프로세스가 시동 시 실행되고 백그라운드에 머물 수 있도록 허용합니다."