# Translation of kio5_timeline.po to Ukrainian # Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2013, 2015, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5_timeline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-26 08:52+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" #: kio_timeline.cpp:77 #, kde-format msgctxt "" "Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at https://" "doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString to see which variables you can use and " "ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how to translate " "this" msgid "MMMM yyyy" msgstr "MMM yyyy" #: kio_timeline.cpp:114 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #: kio_timeline.cpp:115 kio_timeline.cpp:192 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Календар" #~ msgctxt "" #~ "Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " #~ "http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/kdecore/html/" #~ "classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which " #~ "variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems " #~ "understanding how to translate this" #~ msgid "%B %Y" #~ msgstr "%B %Y"