# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Giovanni Sora , 2013, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-02 12:35+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: PowerButtonActionModel.cpp:32 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "Nihil Facer" #: PowerButtonActionModel.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "Dormi" #: PowerButtonActionModel.cpp:51 #, kde-format msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" #: PowerButtonActionModel.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Power down the computer" msgid "Shut down" msgstr "Arresto (shut down)" #: PowerButtonActionModel.cpp:68 #, kde-format msgid "Lock screen" msgstr "Bloca schermo" #: PowerButtonActionModel.cpp:76 #, kde-format msgid "Show logout screen" msgstr "Monstra Schermo de clausura de session" #: PowerButtonActionModel.cpp:84 #, kde-format msgid "Turn off screen" msgstr "Extingue schermo" #: PowerButtonActionModel.cpp:92 #, kde-format msgid "Toggle screen on/off" msgstr "Commuta schermo On e Off" #: PowerProfileModel.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Power Save" msgstr "PowerSave (Sparnio de Energia)" #: PowerProfileModel.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Balanced" msgstr "Balanciate" #: PowerProfileModel.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@option:combobox Power profile" msgid "Performance" msgstr "Prestation" #: PowerProfileModel.cpp:47 #, kde-format msgid "Leave unchanged" msgstr "Lassa sin modificationes" #: SleepModeModel.cpp:21 #, kde-format msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Standby" msgstr "in Preste (Stand by)" #: SleepModeModel.cpp:22 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Standby' sleep option" msgid "Save session to memory" msgstr "Salveguarda session in memoria" #: SleepModeModel.cpp:29 #, kde-format msgid "Hybrid sleep" msgstr "Dormi hybrid" #: SleepModeModel.cpp:30 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Hybrid sleep' sleep option" msgid "Save session to both memory and disk" msgstr "Salveguarda sessione e in memoria e in disco" #: SleepModeModel.cpp:37 #, kde-format msgid "Standby, then hibernate" msgstr "In expectation (Stand by), postea hyberna" #: SleepModeModel.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Subtitle description for 'Standby, then hibernate' sleep option" msgid "Switch to hibernation after a period of inactivity" msgstr "Commuta a hibernation post un periodo de inactivitate" #~ msgid "" #~ "Power Management configuration module could not be loaded.\n" #~ "%1" #~ msgstr "" #~ "Modulo de configuration pro le gestion de energia non poteva esser " #~ "cargate.\n" #~ "%1" #~ msgid "Prompt log out dialog" #~ msgstr "Demanda le dialogo de clausura de session"