# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:18+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Geen MIME-bestandstype opgegeven." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Geen of een ongeldige grootte opgegeven." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Kan geen miniatuur aanmaken voor map" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Geen plugin opgegeven." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Kan ThumbCreator %1 niet laden" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Kan geen miniatuur aanmaken voor %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Aanmaken van een miniatuur is mislukt" #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Afbeelding kon niet worden geschreven." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Verbinding met gedeeldgeheugensegment %1 is mislukt" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Afbeelding is te groot voor het gedeeldgeheugensegment" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "Afbeelding automatisch draaien"