# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2010, 2011, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 23:10+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Necun Typo MIME Specificate." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Necun o invalide dimension specificate." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Il non pote crear miniatura pro directorio" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Necun plugin specificate." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Il non pote cargar ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Il non pote crear miniatura pro %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Il falleva a crear un miniatura" #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Il non pote scriber image." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Il falleva a attaccar al segmento de memoria compartite %1" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Image es troppo grande pro le segmento de memoria compartite" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "Rota automaticamente le imagine" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Giovanni Sora" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "g.sora@tiscali.it" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_thumbnail"