# translation of kio_thumbnail.po to galician # # Xabier Villar , 2005. # Xabi G. Feal , 2006. # mvillarino , 2007. # marce villarino , 2009. # Marce Villarino , 2011. # Marce Villarino , 2011, 2012. # Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-01 14:38+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Non se especificou un tipo MIME." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Tamaño sen especificar ou incorrecto." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Non é posíbel crear a miniatura do directorio" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Non se especificou un complemento." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Non é posíbel cargar ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Non é posíbel crear a miniatura de %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Non foi posíbel crear unha miniatura." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Non foi posíbel escribir a imaxe." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Non foi posíbel conectar ao segmento de memoria compartida %1" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "A imaxe é demasiado grande para o segmento de memoria compartida" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "Rotar automaticamente a imaxe" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Xabier Villar, Xabi G. Feal, Marce Villarino" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ "xabier.villar@gmail.com, xabigf@gmx.net, mvillarino@users.sourceforge.net" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_thumbmail"