# translation of kio_thumbnail.po to Français # translation of kio_thumbnail.po to # # Nicolas Ternisien , 2005, 2007. # Xavier Besnard , 2013. # Xavier Besnard , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:52+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Aucun type MIME spécifié." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Taille spécifiée inconnue ou non valable." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Impossible de créer la vignette du dossier" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Aucun module externe spécifié." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Impossible de charger « ThumbCreator » %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Impossible de créer la vignette pour %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Impossible de créer une vignette." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Impossible d'écrire l'image." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Impossible de s'attacher au segment de mémoire partagée %1" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "L'image est trop grande pour ce segment de mémoire partagée" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "Faire pivoter l'image automatiquement" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Nicolas Ternisien" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "nicolas.ternisien@gmail.com" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_thumbmail"