# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2013. # Xavier Besnard , 2013, 2022. # Yoann Laissus , 2015. # Vincent Pinon , 2016. # Simon Depiets , 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-11 02:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 09:28+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kio_mtp.cpp:221 #, kde-format msgctxt "" "Message shown when attempting to access an MTP device that is not fully " "accessible yet" msgid "" "Could not access device. Make sure it is unlocked, and tap \"Allow\" on the " "popup on its screen. If that does not work, make sure MTP is enabled in its " "USB connection settings." msgstr "" "Impossible d'accéder au périphérique. Veuillez vous assurer que celui-ci est " "déverrouillé et cliquer sur « Autoriser ». Si cela ne fonctionne pas, " "veuillez vous assurer que le protocole « MTP » est activé dans ses " "paramètres de connexion « USB »." #: kio_mtp.cpp:520 #, kde-format msgid "Cannot copy/move files on the device itself" msgstr "" "Impossible de copier / déplacer des fichiers sur le périphérique lui-même" #~ msgid "No Storages found. Maybe you need to unlock your device?" #~ msgstr "" #~ "Aucun stockage trouvé. Peut-être avez-vous besoin de déverrouiller votre " #~ "périphérique ?"