msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "" #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "" #: thumbnail.cpp:225 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Ne m'eus ket krouiñ ur skeudennig evit %1" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "N'eus lugent spisaet ebet." #: thumbnail.cpp:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Ne m'eus ket krouiñ ur skeudennig evit %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Ne m'eus ket krouiñ ur skeudennig evit %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "N'hellan ket krouiñ ur skeudennig." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "" #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"