# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Elkana Bardugo , 2016. # Elkana Bardugo , 2017. #zanata. # Omer I.S. , 2020. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-discover-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-18 08:16+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:176 #, kde-format msgid "View Updates" msgstr "הצגת העדכונים" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:288 #, kde-format msgid "Security updates available" msgstr "עדכוני אבטחה זמינים" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:290 #, kde-format msgid "Updates available" msgstr "עדכונים זמינים" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:292 #, kde-format msgid "System up to date" msgstr "המערכת מעודכנת" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:294 #, kde-format msgid "Computer needs to restart" msgstr "צריך להפעיל את המחשב מחדש" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:296 #, kde-format msgid "Offline" msgstr "מצב לא מקוון" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:298 #, kde-format msgid "Applying unattended updates…" msgstr "חלים עדכונים ללא התערבות…" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:323 #, kde-format msgid "Restart is required" msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:324 #, kde-format msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect." msgstr "הפעלת המערכת מחדש נחוצה בשביל הכנסת השינויים לתוקף." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update and Restart" msgstr "לעדכן ולהפעיל מחדש" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update and Shut Down" msgstr "לעדכן ולכבות" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:374 #, kde-format msgid "Upgrade available" msgstr "שדרוג זמין" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:375 #, kde-format msgctxt "A new distro release (name and version) is available for upgrade" msgid "%1 is now available." msgstr "%1 זמינה כעת." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade" msgstr "שדרוג" #: notifier/main.cpp:38 #, kde-format msgid "Discover Notifier" msgstr "מודיע Discover" #: notifier/main.cpp:40 #, kde-format msgid "System update status notifier" msgstr "מודיע מצב עדכון המערכת" #: notifier/main.cpp:42 #, kde-format msgid "© 2010-2024 Plasma Development Team" msgstr "© 2010‏-2024 צוות פיתוח פלזמה" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "עומר א״ש,צוות התרגום של KDE ישראל" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "omeritzicschwartz@gmail.com,kde-l10n-he@kde.org" #: notifier/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "החלפת מופע קיים" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Do not show the notifier" msgstr "לא להציג את המודיע" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "hidden" msgstr "מוסתר" #: notifier/NotifierItem.cpp:21 notifier/NotifierItem.cpp:22 #, kde-format msgid "Updates" msgstr "עדכונים" #: notifier/NotifierItem.cpp:34 #, kde-format msgid "Open Discover…" msgstr "פתיחת Discover…" #: notifier/NotifierItem.cpp:39 #, kde-format msgid "See Updates…" msgstr "הצגת העדכונים…" #: notifier/NotifierItem.cpp:44 #, kde-format msgid "Refresh…" msgstr "רענון…" #: notifier/NotifierItem.cpp:50 #, kde-format msgid "Install Updates and Restart…" msgstr "להתקין עדכונים ולהפעיל מחדש…" #: notifier/NotifierItem.cpp:53 #, kde-format msgid "Install Updates and Shut Down…" msgstr "להתקין עדכונים ולכבות…" #: notifier/NotifierItem.cpp:58 #, kde-format msgid "Restart to apply installed updates" msgstr "יש להפעיל מחדש כדי להחיל את העדכונים הנבחרים" #: notifier/NotifierItem.cpp:59 #, kde-format msgid "Click to restart the device" msgstr "לחיצה כאן תפעיל את המכשיר מחדש" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "הפעלה מחדש" #~ msgid "New version: %1" #~ msgstr "הגרסה החדשה: %1" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "הפעלה מחדש..." #~ msgctxt "First part of '%1, %2'" #~ msgid "1 package to update" #~ msgid_plural "%1 packages to update" #~ msgstr[0] "חבילה לעדכון" #~ msgstr[1] "%1 חבילות לעדכון" #~ msgctxt "Second part of '%1, %2'" #~ msgid "of which 1 is security update" #~ msgid_plural "of which %1 are security updates" #~ msgstr[0] "ובהם עדכון אבטחה אחד" #~ msgstr[1] "ובהם %1 עדכוני אבטחה" #~ msgctxt "" #~ "%1 is '%1 packages to update' and %2 is 'of which %1 is security updates'" #~ msgid "%1, %2" #~ msgstr "%1, %2" #~ msgid "1 package to update" #~ msgid_plural "%1 packages to update" #~ msgstr[0] "חבילה אחת לעדכון" #~ msgstr[1] "%1 חבילות לעדכון" #~ msgid "1 security update" #~ msgid_plural "%1 security updates" #~ msgstr[0] "עדכון אבטחה אחד" #~ msgstr[1] "%1 עדכוני אבטחה" #~ msgid "No packages to update" #~ msgstr "אין חבילות לעדכון"