Þ•T¼q\ ú!,5IN7Î_ `f uÇ i= b§ V a Dñ %6 \ s 5 Bà  # : W s $‹ ° Â Ý ê ö  /#=a|„ ² ÄHÑ4!SuŠŸ²#Ðô$.Sr#Œ2°ã ÷6U*h*“¾Þ î#ü# &Dkz,™Æß-ô"1@V lz“¬ÝÇ.¥'Ô:ü`7?˜mØgF“®BuÄe:ž D?*„¯ÌEë_1‘$ª'Ï#÷'7_x — ¤° Á(Ï ø#"*MT]}‘¥L´!#1>p‹¨"À$ã( (1 2Z 0 $¾ -ã :!L!(_!+ˆ!(´!Ý!9õ!2/"(b"‹"£"/³"/ã"6#J#(g#@#!Ñ#ó#> $L$[$j$‰$¥$µ$Ó$+ñ$ %/506-7<12DAT4N')*CS =?$8 !J9.B"GOKP@(3E IM:># L ,H&QFR;+ If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first non-option argument is taken as the sed script to interpret. All remaining arguments are names of input files; if no input files are specified, then the standard input is read. --help display this help and exit --version output version information and exit --follow-symlinks follow symlinks when processing in place --posix disable all GNU extensions. -b, --binary open files in binary mode (CR+LFs are not processed specially) -e script, --expression=script add the script to the commands to be executed -f script-file, --file=script-file add the contents of script-file to the commands to be executed -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX] edit files in place (makes backup if SUFFIX supplied) -l N, --line-length=N specify the desired line-wrap length for the `l' command -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space -u, --unbuffered load minimal amounts of data from the input files and flush the output buffers more often -z, --null-data separate lines by NUL characters %s: -e expression #%lu, char %lu: %s %s: can't read %s: %s %s: file %s line %lu: %s %s: warning: failed to get security context of %s: %s%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s: doesn't want any addressesInvalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionJay FenlasonKen PizziniMemory exhaustedNo matchNo previous regular expressionPaolo BonziniPremature end of regular expressionRegular expression too bigSuccessTom LordTrailing backslashUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]... `e' command not supported`}' doesn't want any addressescan't find label for jump to `%s'cannot remove %s: %scannot rename %s: %scannot stat %s: %scommand only uses one addresscomments don't accept any addressescouldn't attach to %s: %scouldn't edit %s: is a terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't follow symlink %s: %scouldn't open file %s: %scouldn't open temporary file %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer version of sedextra characters after commandincomplete commandinvalid reference \%d on `s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first addressinvalid usage of line address 0missing commandmultiple `!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p' options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno input filesno previous regular expressionnumber option to `s' command may not be zerooption `e' not supportedread error on %s: %sstrings for `y' command are different lengthsunexpected `,'unexpected `}'unknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched `{'unterminated `s' commandunterminated `y' commandunterminated address regexProject-Id-Version: sed 4.2.2 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org POT-Creation-Date: 2020-01-14 20:01-0800 PO-Revision-Date: 2016-08-07 17:31+0200 Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín Language-Team: Galician Language: gl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1; Se non se indican as opcións -e, --expression, -f ou --file, entón o primeiro argumento que non é unha opción tómase como o script sed para interpretar. Tódolos argumentos restantes son nomes de ficheiros de entrada; se non se especifican ficheiros de entrada, entón se le a entrada standard. --help amosa esta axuda e sae --version amosa-la información da versión e saír --follow-symlinks segue ligazóns simbólicas cando se procesan no seu sitio --posix desactiva tódalas extensións GNU. -b, --binary ficheiros abertos en modo binario (non se procesan de xeito especial CR+LFs) -e script, --expression=script engade script ás instruccións que serán executadas -f ficheiro-de-script, --file=ficheiro-de-script engade o contido do ficheiro do script ás instruccións que serán executadas -i[SUFIXO], --in-place[=SUFIXO] edita ficheiros no seu sitio (fai copia de seguridade se se indica un SUFIXO) -l N, --line-length=N especifica a lonxitude de axuste da liña desexado para a instrucción `l' -n, --quiet, --silent suprime a visualización automática do espacio de patróns -u, --unbuffered carga cantidades mínimas de datos dos ficheiros de entrada e baleira os buffers de saída máis decote -z, --null-data separa liñas por caracteres NUL %s: -e expresión #%lu, carácter %lu: %s %s: non se puido ler %s: %s %s: ficheiro %s liña %lu: %s %s: advertencia: fallou ó adoita-lo contexto de seguridade de %s: %s%s: advertencia: fallou ó establecer un contexto de creación de ficheiro por defecto a %s: %s: non acepta un enderezoReferencia cara a atrás non válidaNome de clase de caracteres non válidoCarácter de ordeamento non válidoContido de \{\} non válidoExpresión regular anterior non válidaFin de rango non válidaExpresión regular non válidaJay FenlasonKen PizziniMemoria esgotadaNon se atopouNon hai unha expresión regular anteriorPaolo BonziniFin prematura da expresión regularExpresión regular grande de máisÉxitoTom LordBarra invertida á fin de liña( ou \( sen parella) ou \) sen parella\{ sen parellaUso: %s [OPCIÓN]... {script-só-sen-outro-script} [ficheiro-de-entrada]... o comando `e' non está soportado`}' non acepta un enderezonon se puido atopa-la etiqueta para saltar a `%s'non se puido borrar %s: %snon se puido renomear %s: %snon se puido ler %s: %sa instrucción só usa un enderezoos comentarios non aceptan enderezosnon se puido adxuntar elemento en %s: %snon se puido editar %s: é unha terminalnon se puido editar %s: non é un ficheiro regularnon se puido segui-la ligazón simbólica %s: %snon se puido abri-lo ficheiro %s: %snon se puido abri-lo ficheiro temporal %s: %so carácter delimitador non é un carácter de byte simpleerro no subprocesoesperábase \ despois de `a', `c' ou `i'se esperaba unha versión de sed máis novacaracteres extra despois da instruccióninstrucción incompletareferencia \%d non válida no lado dereito do comando `s'non se pode usar +N ou ~N como primeira direcciónuso non válido da dirección de liña 0falta unha instrucciónmúltiples `!'smúltiples opcións `g' para a instrucción `s'múltiples opcións `p' para a instrucción `s'múltiples opcións numéricas para a instrucción `s'non hai ficheiros de entradanon hai unha expresión regular anteriorunha opción numérica para a instrucción `s' non pode ser ceroa opción `e' non está soportadaerro de lectura en %s: %sas cadeas para a instrucción `y' teñen lonxitudes diferentes`,' inesperada`}' inesperadoinstrucción descoñecida:`%c'opción de `s' descoñecida`{' sen parellainstrucción `s' non rematadainstrucción `y' non rematadaexpresión regular de enderezo non rematada