# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 13:47+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) #: sshadvanced.ui:19 #, kde-format msgid "Use custom gateway port:" msgstr "Izmantot pielāgotu vārtejas portu:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) #: sshadvanced.ui:46 #, kde-format msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" msgstr "Izmantot pielāgotu tuneļa maksimālo pārraides bloku (MTU):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) #: sshadvanced.ui:70 #, kde-format msgid "Extra SSH options:" msgstr "Papildu SSH opcijas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) #: sshadvanced.ui:88 #, kde-format msgid "Remote device number:" msgstr "Attālinātās ierīces numurs:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) #: sshadvanced.ui:107 #, kde-format msgid "Use a TAP device" msgstr "Izmantot TAP ierīci" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) #: sshadvanced.ui:116 #, kde-format msgid "Remote username" msgstr "Attālinātais lietotājvārds" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) #: sshadvanced.ui:132 #, kde-format msgid "Do not replace default route" msgstr "Neaizvietot noklusējuma maršrutu" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) #: sshauth.ui:14 #, kde-format msgid "SSH VPN" msgstr "SSH VPN" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: sshauth.ui:32 #, kde-format msgid "Password: " msgstr "Parole: " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: sshwidget.ui:47 #, kde-format msgid "General" msgstr "Pamata" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) #: sshwidget.ui:55 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Vārteja:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: sshwidget.ui:73 #, kde-format msgid "Network Settings" msgstr "Tīkla iestatījumi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) #: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 #, kde-format msgid "Remote IP Address:" msgstr "Attālinātā IP adrese:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) #: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 #, kde-format msgid "Local IP Address:" msgstr "Lokālā IP adrese:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) #: sshwidget.ui:105 #, kde-format msgid "Netmask:" msgstr "Tīkla maska:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: sshwidget.ui:121 #, kde-format msgid "IPv6 Network Settings" msgstr "IPv6 tīkla iestatījumi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) #: sshwidget.ui:127 #, kde-format msgid "Use IPv6" msgstr "Izmantot IPv6" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) #: sshwidget.ui:168 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "Prefikss:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: sshwidget.ui:188 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) #: sshwidget.ui:204 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) #: sshwidget.ui:222 #, kde-format msgid "SSH Key File:" msgstr "SSH atslēgas datne:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) #: sshwidget.ui:238 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tips:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) #: sshwidget.ui:249 #, kde-format msgid "SSH Agent" msgstr "SSH aģents" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) #: sshwidget.ui:254 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Parole" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) #: sshwidget.ui:259 #, kde-format msgid "Key authentication" msgstr "Atslēgas autentifikācija" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) #: sshwidget.ui:300 #, kde-format msgid "Advanced…" msgstr "Papildu..."