# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Wantoyo , 2018, 2019, 2020. # Linerly , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:25+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kcm.cpp:269 #, kde-format msgid "Import the VPN configuration from \"%1\"?" msgstr "" #: kcm.cpp:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Import VPN Connection" msgctxt "@title:window" msgid "Import VPN Configuration" msgstr "Impor Koneksi VPN" #: kcm.cpp:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Export" msgid "Import" msgstr "Ekspor" #: kcm.cpp:278 kcm.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Import VPN Connection" msgid "Failed to import VPN connection: %1" msgstr "Impor Koneksi VPN" #: kcm.cpp:281 kcm.cpp:354 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Connected" msgid "Connection imported." msgstr "Terkoneksi" #: kcm.cpp:423 #, kde-format msgid "my_shared_connection" msgstr "koneksi_berbagiku" #: kcm.cpp:495 #, kde-format msgid "Export VPN Connection" msgstr "Ekspor Koneksi VPN" #: kcm.cpp:515 #, kde-format msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" msgstr "Apakah kamu ingin menyimpan perubahan yang dibuat ke koneksi '%1'?" #: kcm.cpp:516 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" #: kcm.cpp:611 #, kde-format msgid "Import VPN Connection" msgstr "Impor Koneksi VPN" #: kcm.cpp:613 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Export VPN Connection" msgid "VPN connections (%1)" msgstr "Ekspor Koneksi VPN" #: kcm.cpp:616 #, kde-format msgid "No file was provided" msgstr "" #: kcm.cpp:684 #, kde-format msgid "Unknown VPN type" msgstr "" #: qml/AddConnectionDialog.qml:18 msgctxt "@title:window" msgid "Choose a Connection Type" msgstr "Pilihlah sebuah Tipe Koneksi" #: qml/AddConnectionDialog.qml:168 msgid "Create" msgstr "Ciptakan" #: qml/AddConnectionDialog.qml:179 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: qml/AddConnectionDialog.qml:196 qml/main.qml:180 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" #: qml/ConfigurationDialog.qml:20 msgctxt "@title:window" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" #: qml/ConfigurationDialog.qml:35 msgid "General" msgstr "Umum" #: qml/ConfigurationDialog.qml:43 msgid "Ask for PIN on modem detection" msgstr "Tanyakan PIN saat deteksi modem" #: qml/ConfigurationDialog.qml:50 msgid "Show virtual connections" msgstr "Tampilkan koneksi virtual" #: qml/ConfigurationDialog.qml:57 msgid "Create new connections as system connections" msgstr "" #: qml/ConfigurationDialog.qml:62 msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" #: qml/ConfigurationDialog.qml:70 msgctxt "@label Hotspot name" msgid "Name:" msgstr "" #: qml/ConfigurationDialog.qml:76 #, fuzzy #| msgid "Hotspot password:" msgctxt "@label Hotspot password" msgid "Password:" msgstr "Sandi hotspot:" #: qml/ConfigurationDialog.qml:95 msgid "Hotspot name must not be empty" msgstr "" #: qml/ConfigurationDialog.qml:105 msgid "" "Hotspot password must either be empty or consist of anywhere from 8 up to 64 " "characters" msgstr "" #: qml/ConfigurationDialog.qml:106 msgid "" "Hotspot password must either be empty or consist of one of the following:" "
  • Exactly 5 or 13 any characters
  • Exactly 10 or 26 hexadecimal " "characters:
    abcdef, ABCDEF or 0-9
" msgstr "" #: qml/ConnectionItem.qml:108 msgid "Connect" msgstr "Koneksikan" #: qml/ConnectionItem.qml:108 msgid "Disconnect" msgstr "Diskoneksikan" #: qml/ConnectionItem.qml:121 msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: qml/ConnectionItem.qml:131 msgid "Export" msgstr "Ekspor" #: qml/ConnectionItem.qml:141 msgid "Connected" msgstr "Terkoneksi" #: qml/ConnectionItem.qml:143 msgid "Connecting" msgstr "Mengkonek" #: qml/main.qml:130 msgid "Add new connection" msgstr "Tambahkan koneksi baru" #: qml/main.qml:144 msgid "Remove selected connection" msgstr "Hapus koneksi terpilih" #: qml/main.qml:160 msgid "Export selected connection" msgstr "Expor koneksi terpilih" #: qml/main.qml:208 msgctxt "@title:window" msgid "Remove Connection" msgstr "Hapus Koneksi" #: qml/main.qml:209 msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" msgstr "Apakah kamu ingin menghapus koneksi '%1'?" #~ msgid "Hotspot name:" #~ msgstr "Nama hotspot:" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Oke" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "Cari..." #~ msgid "Type here to search connections..." #~ msgstr "Ketik di sini untuk mencari koneksi..."