msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/plasma-mobile/kcm_mobile_wifi.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 43621\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "无效的输入。" #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "连接到" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: ui/main.qml:98 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Saved Networks" msgstr "已保存的网络" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "Available Networks" msgstr "可用网络" #: ui/main.qml:169 #, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "添加自定义连接" #: ui/NetworkSettings.qml:15 #, kde-format msgid "Add New Connection" msgstr "添加新连接" #: ui/NetworkSettings.qml:36 #, kde-format msgid "Save" msgstr "保存" #: ui/NetworkSettings.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "常规" #: ui/NetworkSettings.qml:58 #, kde-format msgid "SSID" msgstr "SSID" #: ui/NetworkSettings.qml:73 #, kde-format msgid "Hidden Network" msgstr "隐藏的网络" #: ui/NetworkSettings.qml:80 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Security" msgstr "安全性" #: ui/NetworkSettings.qml:87 #, kde-format msgid "Security type" msgstr "安全性类型" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format msgid "None" msgstr "无" #: ui/NetworkSettings.qml:97 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP 密钥" #: ui/NetworkSettings.qml:98 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "动态 WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:99 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 个人" #: ui/NetworkSettings.qml:100 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 企业" #: ui/NetworkSettings.qml:101 #, kde-format msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:102 #, kde-format msgid "WPA3 Enterprise" msgstr "WPA3 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:140 #, kde-format msgid "Password" msgstr "密码" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "认证:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:161 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "基于隧道的 TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:162 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "受保护的 EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:173 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "IP Settings" msgstr "IP 设置" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "自动" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "手动" #: ui/NetworkSettings.qml:196 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "IP 地址" #: ui/NetworkSettings.qml:214 #, kde-format msgid "Gateway" msgstr "网关" #: ui/NetworkSettings.qml:232 #, kde-format msgid "Network prefix length" msgstr "网络前缀长度" #: ui/NetworkSettings.qml:251 #, kde-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "密码…"