# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Victor Ibragimov , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 21:55+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: English \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "" #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Connection Editor" msgid "Connect to" msgstr "Муҳаррири пайвастшавӣ" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Wi-Fi" msgstr "" #: ui/main.qml:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Hide this network" msgctxt "@title:group" msgid "Saved Networks" msgstr "Пинҳон кардани шабакаи ҷорӣ" #: ui/main.qml:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Hide this network" msgid "Available Networks" msgstr "Пинҳон кардани шабакаи ҷорӣ" #: ui/main.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add custom connection" msgid "Add Custom Connection" msgstr "Илова кардани пайвасти фармоишӣ" #: ui/NetworkSettings.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add custom connection" msgid "Add New Connection" msgstr "Илова кардани пайвасти фармоишӣ" #: ui/NetworkSettings.qml:36 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Нигоҳ доштан" #: ui/NetworkSettings.qml:52 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "" #: ui/NetworkSettings.qml:58 #, kde-format msgid "SSID" msgstr "SSID" #: ui/NetworkSettings.qml:73 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Hide this network" msgid "Hidden Network" msgstr "Пинҳон кардани шабакаи ҷорӣ" #: ui/NetworkSettings.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@title:group" msgid "Security" msgstr "Амният" #: ui/NetworkSettings.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security type:" msgid "Security type" msgstr "Навъи амният:" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format msgid "None" msgstr "Ҳеҷ чиз" #: ui/NetworkSettings.qml:97 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "Калиди WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:98 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "WEP-и серҳаракат" #: ui/NetworkSettings.qml:99 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "Пайвасти шахсии WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:100 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "Пайвасти тиҷории WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:101 #, fuzzy, kde-format #| msgid "WPA/WPA2 Personal" msgid "WPA3 Personal" msgstr "Пайвасти шахсии WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgid "WPA3 Enterprise" msgstr "Пайвасти тиҷории WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgid "Password" msgstr "Ниҳонвожа:" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Санҷиши ҳаққоният:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:161 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "TLS-и ниҳонӣ" #: ui/NetworkSettings.qml:162 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "EAP-и ҳифзшуда" #: ui/NetworkSettings.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IP settings" msgctxt "@title:group" msgid "IP Settings" msgstr "Танзимоти IP" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Худкор" #: ui/NetworkSettings.qml:180 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Дастӣ" #: ui/NetworkSettings.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IP Address:" msgid "IP Address" msgstr "Нишонии IP:" #: ui/NetworkSettings.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Gateway:" msgid "Gateway" msgstr "Нишонии асосӣ:" #: ui/NetworkSettings.qml:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network prefix length:" msgid "Network prefix length" msgstr "Дарозии пешванди шабака:" #: ui/NetworkSettings.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "DNS:" msgid "DNS" msgstr "DNS:" #: ui/PasswordField.qml:13 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgid "Password…" msgstr "Ниҳонвожа:" #, fuzzy #~| msgid "Enable Wi-Fi" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Фаъол кардани Wi-Fi" #~ msgid "Disable Wi-Fi" #~ msgstr "Хомӯш кардани Wi-Fi" #, fuzzy #~| msgid "Saved Connections" #~ msgid "Show Saved Connections" #~ msgstr "Пайвастҳои нигоҳдошташуда" #, fuzzy #~| msgid "SSID" #~ msgid "SSID:" #~ msgstr "SSID" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Victor Ibragimov" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" #~ msgid "Wi-Fi networks" #~ msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi" #~ msgid "Martin Kacej" #~ msgstr "Мартин Касей (Martin Kacej)" #, fuzzy #~| msgid "Cancel" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Бекор кардан" #~ msgid "Password..." #~ msgstr "Ниҳонвожа..." #~ msgid "Create Hotspot" #~ msgstr "Эҷод кардани нуқтаи пайваст" #~ msgid "Wi-Fi Hotspot" #~ msgstr "Нуқтаҳои пайвасти Wi-Fi" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Танзим кардан" #~ msgid "My Hotspot" #~ msgstr "Нуқтаи пайвасти ман" #~ msgid "Hide this network" #~ msgstr "Пинҳон кардани шабакаи ҷорӣ" #~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password" #~ msgstr "Муҳофизат кардани нуқтаи пайваст бо ниҳонвожаи WPA2/PSK" #~ msgid "Save Hotspot configuration" #~ msgstr "Нигоҳ доштани танзимоти нуқтаи пайваст" #~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot" #~ msgstr "Хомӯш кардани нуқтаи пайвасти Wi-Fi" #~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot" #~ msgstr "Фаъол кардани нуқтаи пайвасти Wi-Fi" #~ msgid "Hotspot is inactive" #~ msgstr "Нуқтаи пайваст ғайрифаъол аст" #~ msgid "Not possible to start Access point." #~ msgstr "Оғози нуқтаи дастрасӣ ғайриимкон аст." #~ msgid "Access point running: %1" #~ msgstr "Нуқтаи дастрасии ҷорӣ: %1" #~ msgid "No suitable configuration found." #~ msgstr "Ягон танзими мувофиқ ёфт нашуд." #~ msgid "Access point available: %1" #~ msgstr "Нуқтаи дастрасӣ дар алоқа: %1" #~ msgid "Connection Name" #~ msgstr "Номи пайвастшавӣ" #~ msgid "(Unchanged)" #~ msgstr "(Тағйирнаёфта)"