# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 A S Alam msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:08-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: ui/languages.qml:19 #, kde-format msgid "Languages" msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" #: ui/languages.qml:44 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: ui/main.qml:20 #, kde-format msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ" #: ui/main.qml:33 #, kde-format msgid "Type anything here…" msgstr "ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਦਿਖਾਓ…" #: ui/main.qml:38 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Feedback" msgstr "ਸੁਝਾਅ" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Sound" msgstr "ਸਾਊਂਡ" #: ui/main.qml:45 #, kde-format msgid "Whether to emit a sound on keypress." msgstr "ਕੀ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਆਵੇ।" #: ui/main.qml:54 #, kde-format msgid "Vibration" msgstr "ਕੰਪਨ" #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Whether to vibrate on keypress." msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੰਪਨ ਹੈ।" #: ui/main.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Text Correction" msgstr "ਲਿਖਤ ਲਈ ਸੋਧੋ" #: ui/main.qml:69 #, kde-format msgid "Check spelling of entered text" msgstr "ਲਿਖੀ ਲਿਖਤੀ ਵਾਸਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Capitalize the first letter of each sentence" msgstr "ਹਰ ਵਾਕ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਬਣਾਓ" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" msgstr "ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਪਾਈ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰੋ" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Suggest potential words in word ribbon" msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਫੱਟੀ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ" #: ui/main.qml:107 #, kde-format msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" msgstr "ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿਰਾਮ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਪਾਓ" #: ui/main.qml:118 #, kde-format msgid "Configure Languages" msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੨੦" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "alam.yellow@gmail.com" #~ msgid "Virtual Keyboard" #~ msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਕੀਬੋਰਡ" #~ msgid "Bhushan Shah" #~ msgstr "ਭੂਸ਼ਨ ਸ਼ਾਹ" #, fuzzy #~| msgid "Virtual Keyboard" #~ msgid "Test keyboard:" #~ msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਕੀਬੋਰਡ" #~ msgid "Languages:" #~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ:" #~ msgid "Theme:" #~ msgstr "ਥੀਮ:" #~ msgid "Other:" #~ msgstr "ਹੋਰ:"