# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 07:38+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: timesettings.cpp:126 #, kde-format msgid "Unable to change NTP settings" msgstr "NTP-ის პარამეტრების შეცვლა შეუძლებელია" #: timesettings.cpp:153 #, kde-format msgid "Unable to set current time" msgstr "მიმდინარე დროის მიღება შეუძლებელია" #: timesettings.cpp:173 #, kde-format msgid "Unable to set timezone" msgstr "დროის სარტყლის მიღების შეცდომა" #: timezonesi18n.cpp:45 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Abidjan" msgstr "აბიჯანი" #: timezonesi18n.cpp:46 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Accra" msgstr "აკრა" #: timezonesi18n.cpp:47 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Adak" msgstr "ადაკი" #: timezonesi18n.cpp:48 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Addis Ababa" msgstr "ადის აბება" #: timezonesi18n.cpp:49 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Adelaide" msgstr "ადელაიდე" #: timezonesi18n.cpp:50 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aden" msgstr "ადენი" #: timezonesi18n.cpp:51 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Algiers" msgstr "ალჟირი" #: timezonesi18n.cpp:52 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Almaty" msgstr "ალმა-ატა" #: timezonesi18n.cpp:53 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Amman" msgstr "ამანი" #: timezonesi18n.cpp:54 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Amsterdam" msgstr "ამსტერდამი" #: timezonesi18n.cpp:55 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Anadyr" msgstr "ანადირი" #: timezonesi18n.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Anchorage" msgstr "ანკორჯი" #: timezonesi18n.cpp:57 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Andorra" msgstr "ანდორა" #: timezonesi18n.cpp:58 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Anguilla" msgstr "ანგილა" #: timezonesi18n.cpp:59 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Antananarivo" msgstr "ანტანანარივო" #: timezonesi18n.cpp:60 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Antigua" msgstr "ანტიგუა" #: timezonesi18n.cpp:61 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Apia" msgstr "აპია" #: timezonesi18n.cpp:62 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aqtau" msgstr "აქტაუ" #: timezonesi18n.cpp:63 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aqtobe" msgstr "აქტობი" #: timezonesi18n.cpp:64 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Araguaina" msgstr "არაგვიანა" #: timezonesi18n.cpp:65 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aruba" msgstr "არუბა" #: timezonesi18n.cpp:66 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ashgabat" msgstr "აშხაბადი" #: timezonesi18n.cpp:67 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Asmara" msgstr "ასმარა" #: timezonesi18n.cpp:68 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Astrakhan" msgstr "ასტრახანი" #: timezonesi18n.cpp:69 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Asuncion" msgstr "ასუნსიონი" #: timezonesi18n.cpp:70 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Athens" msgstr "ათენი" #: timezonesi18n.cpp:71 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Atikokan" msgstr "ატიკოკანი" #: timezonesi18n.cpp:72 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Atyrau" msgstr "ატირაუ" #: timezonesi18n.cpp:73 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Auckland" msgstr "ოკლენდი" #: timezonesi18n.cpp:74 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Azores" msgstr "აზორები" #: timezonesi18n.cpp:75 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Baghdad" msgstr "ბაღდადი" #: timezonesi18n.cpp:76 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bahia Banderas" msgstr "ბაია ბანდერასი" #: timezonesi18n.cpp:77 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bahia" msgstr "ბაია" #: timezonesi18n.cpp:78 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bahrain" msgstr "ბაჰრეინი" #: timezonesi18n.cpp:79 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Baku" msgstr "ბაქო" #: timezonesi18n.cpp:80 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bamako" msgstr "ბამაკო" #: timezonesi18n.cpp:81 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bangkok" msgstr "ბანკოკი" #: timezonesi18n.cpp:82 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bangui" msgstr "ბანგი" #: timezonesi18n.cpp:83 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Banjul" msgstr "ბანჯული" #: timezonesi18n.cpp:84 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Barbados" msgstr "ბარბადოსი" #: timezonesi18n.cpp:85 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Barnaul" msgstr "ბარნაული" #: timezonesi18n.cpp:86 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Beirut" msgstr "ბეირუტი" #: timezonesi18n.cpp:87 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belem" msgstr "ბელემი" #: timezonesi18n.cpp:88 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belgrade" msgstr "ბელგრადი" #: timezonesi18n.cpp:89 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belize" msgstr "ბელიზი" #: timezonesi18n.cpp:90 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Berlin" msgstr "ბერლინი" #: timezonesi18n.cpp:91 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bermuda" msgstr "ბერმუდა" #: timezonesi18n.cpp:92 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Beulah" msgstr "ბეულა" #: timezonesi18n.cpp:93 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bishkek" msgstr "ბიშკეკი" #: timezonesi18n.cpp:94 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bissau" msgstr "ბისაუ" #: timezonesi18n.cpp:95 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Blanc-Sablon" msgstr "ბლანკ-საბლონი" #: timezonesi18n.cpp:96 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Blantyre" msgstr "ბლანტირე" #: timezonesi18n.cpp:97 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Boa Vista" msgstr "ბოა ვისტა" #: timezonesi18n.cpp:98 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bogota" msgstr "ბოგოტა" #: timezonesi18n.cpp:99 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Boise" msgstr "ბოისე" #: timezonesi18n.cpp:100 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bougainville" msgstr "ბუგანვილე" #: timezonesi18n.cpp:101 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bratislava" msgstr "ბრატისლავა" #: timezonesi18n.cpp:102 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brazzaville" msgstr "ბრაზავილი" #: timezonesi18n.cpp:103 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brisbane" msgstr "ბრიზბონი" #: timezonesi18n.cpp:104 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Broken Hill" msgstr "ბროუქენ ჰილი" #: timezonesi18n.cpp:105 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brunei" msgstr "ბრუნეი" #: timezonesi18n.cpp:106 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brussels" msgstr "ბრუსელი" #: timezonesi18n.cpp:107 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bucharest" msgstr "ბუქარესტი" #: timezonesi18n.cpp:108 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Budapest" msgstr "ბუდაპეშტი" #: timezonesi18n.cpp:109 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Buenos Aires" msgstr "ბუენოს აირესი" #: timezonesi18n.cpp:110 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bujumbura" msgstr "ბუჟუმბურა" #: timezonesi18n.cpp:111 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Busingen" msgstr "ბუზინგენი" #: timezonesi18n.cpp:112 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cairo" msgstr "ქაირო" #: timezonesi18n.cpp:113 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cambridge Bay" msgstr "კემბრიჯის სრუტე" #: timezonesi18n.cpp:114 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Campo Grande" msgstr "კამპო გრანდე" #: timezonesi18n.cpp:115 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Canary" msgstr "Canary" #: timezonesi18n.cpp:116 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cancun" msgstr "კანკუნი" #: timezonesi18n.cpp:117 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cape Verde" msgstr "კაბო ვერდე" #: timezonesi18n.cpp:118 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Caracas" msgstr "კარაკასი" #: timezonesi18n.cpp:119 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Casablanca" msgstr "კასაბლანკა" #: timezonesi18n.cpp:120 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Casey" msgstr "კეისი" #: timezonesi18n.cpp:121 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Catamarca" msgstr "კატამარკა" #: timezonesi18n.cpp:122 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cayenne" msgstr "კაიენი" #: timezonesi18n.cpp:123 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cayman" msgstr "კეიმენი" #: timezonesi18n.cpp:124 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Center" msgstr "ცენტრი" #: timezonesi18n.cpp:125 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ceuta" msgstr "სეუტა" #: timezonesi18n.cpp:126 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chagos" msgstr "ჩაგოსი" #: timezonesi18n.cpp:127 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chatham" msgstr "ჩატამი" #: timezonesi18n.cpp:128 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chicago" msgstr "ჩიკაგო" #: timezonesi18n.cpp:129 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chihuahua" msgstr "ჩიხუახუა" #: timezonesi18n.cpp:130 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chisinau" msgstr "კიშინიოვი" #: timezonesi18n.cpp:131 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chita" msgstr "ჩიტა" #: timezonesi18n.cpp:132 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Choibalsan" msgstr "ჩოიბალსანი" #: timezonesi18n.cpp:133 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chongqing" msgstr "ჩონგკინგი" #: timezonesi18n.cpp:134 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Christmas" msgstr "აღდგომა" #: timezonesi18n.cpp:135 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chuuk" msgstr "ჩუუკი" #: timezonesi18n.cpp:136 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cocos" msgstr "კოკოსი" #: timezonesi18n.cpp:137 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Colombo" msgstr "კოლომბო" #: timezonesi18n.cpp:138 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Comoro" msgstr "კომორო" #: timezonesi18n.cpp:139 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Conakry" msgstr "კონაკრი" #: timezonesi18n.cpp:140 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Copenhagen" msgstr "კოპენჰაგენი" #: timezonesi18n.cpp:141 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cordoba" msgstr "კორდობა" #: timezonesi18n.cpp:142 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Costa Rica" msgstr "კოსტა რიკა" #: timezonesi18n.cpp:143 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Creston" msgstr "კრესტონი" #: timezonesi18n.cpp:144 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cuiaba" msgstr "კუიაბა" #: timezonesi18n.cpp:145 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Curacao" msgstr "კურაკაო" #: timezonesi18n.cpp:146 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Currie" msgstr "კური" #: timezonesi18n.cpp:147 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dakar" msgstr "დაკარი" #: timezonesi18n.cpp:148 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Damascus" msgstr "დამასკო" #: timezonesi18n.cpp:149 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Danmarkshavn" msgstr "დანმარკსჰავნი" #: timezonesi18n.cpp:150 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dar es Salaam" msgstr "დარ ეს სალაამი" #: timezonesi18n.cpp:151 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Darwin" msgstr "დარვინი" #: timezonesi18n.cpp:152 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Davis" msgstr "დევისი" #: timezonesi18n.cpp:153 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dawson Creek" msgstr "დოსონ კრიკი" #: timezonesi18n.cpp:154 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dawson" msgstr "დოსონი" #: timezonesi18n.cpp:155 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Denver" msgstr "დენვერი" #: timezonesi18n.cpp:156 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Detroit" msgstr "დეტროიტი" #: timezonesi18n.cpp:157 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dhaka" msgstr "დაკა" #: timezonesi18n.cpp:158 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dili" msgstr "დილი" #: timezonesi18n.cpp:159 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Djibouti" msgstr "ჯიბუტი" #: timezonesi18n.cpp:160 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dominica" msgstr "დომინიკა" #: timezonesi18n.cpp:161 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Douala" msgstr "დუალა" #: timezonesi18n.cpp:162 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dubai" msgstr "დუბაი" #: timezonesi18n.cpp:163 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dublin" msgstr "დუბლინი" #: timezonesi18n.cpp:164 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dumont d’Urville" msgstr "დიურმონ დიურვილი" #: timezonesi18n.cpp:165 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dushanbe" msgstr "დუშანბე" #: timezonesi18n.cpp:166 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Easter" msgstr "აღდგომა" #: timezonesi18n.cpp:167 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Edmonton" msgstr "ედმონტონი" #: timezonesi18n.cpp:168 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Efate" msgstr "ეფატე" #: timezonesi18n.cpp:169 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Eirunepe" msgstr "ეირუნეპე" #: timezonesi18n.cpp:170 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "El Aaiun" msgstr "ელ ააიუნი" #: timezonesi18n.cpp:171 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "El Salvador" msgstr "ელ სალვადორი" #: timezonesi18n.cpp:172 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Enderbury" msgstr "ენდერბური" #: timezonesi18n.cpp:173 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Eucla" msgstr "ეუკლა" #: timezonesi18n.cpp:174 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fakaofo" msgstr "ფაკაოფო" #: timezonesi18n.cpp:175 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Famagusta" msgstr "ფამაგუსტა" #: timezonesi18n.cpp:176 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Faroe" msgstr "ფარო" #: timezonesi18n.cpp:177 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fiji" msgstr "ფიჯი" #: timezonesi18n.cpp:178 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fort Nelson" msgstr "ფორტ ნელსონი" #: timezonesi18n.cpp:179 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fortaleza" msgstr "ფორტალესა" #: timezonesi18n.cpp:180 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Freetown" msgstr "ფრითაუნი" #: timezonesi18n.cpp:181 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Funafuti" msgstr "ფუნაფუტი" #: timezonesi18n.cpp:182 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gaborone" msgstr "გაბორონი" #: timezonesi18n.cpp:183 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Galapagos" msgstr "გალაპაგოსი" #: timezonesi18n.cpp:184 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gambier" msgstr "გამბიე" #: timezonesi18n.cpp:185 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gaza" msgstr "ღაზა" #: timezonesi18n.cpp:186 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gibraltar" msgstr "გიბრალტარი" #: timezonesi18n.cpp:187 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Glace Bay" msgstr "გლეისის სრუტე" #: timezonesi18n.cpp:188 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Godthab" msgstr "ნუუკი" #: timezonesi18n.cpp:189 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Goose Bay" msgstr "ბატების სრუტე" #: timezonesi18n.cpp:190 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Grand Turk" msgstr "გრანდ ტურკი" #: timezonesi18n.cpp:191 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Grenada" msgstr "გრენადა" #: timezonesi18n.cpp:192 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guadalcanal" msgstr "გვადალკანალი" #: timezonesi18n.cpp:193 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guadeloupe" msgstr "გვადალუპე" #: timezonesi18n.cpp:194 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guam" msgstr "გუამი" #: timezonesi18n.cpp:195 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guatemala" msgstr "გვატემალა" #: timezonesi18n.cpp:196 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guayaquil" msgstr "გუაიქვაილი" #: timezonesi18n.cpp:197 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guernsey" msgstr "გერნსი" #: timezonesi18n.cpp:198 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guyana" msgstr "გვიანა" #: timezonesi18n.cpp:199 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Halifax" msgstr "ჰალიფაქსი" #: timezonesi18n.cpp:200 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Harare" msgstr "ჰარარე" #: timezonesi18n.cpp:201 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Harbin" msgstr "ჰარბინი" #: timezonesi18n.cpp:202 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Havana" msgstr "ჰავანა" #: timezonesi18n.cpp:203 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hebron" msgstr "ჰებრონი" #: timezonesi18n.cpp:204 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Helsinki" msgstr "ჰელსინკი" #: timezonesi18n.cpp:205 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hermosillo" msgstr "გერმოსილო" #: timezonesi18n.cpp:206 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ho Chi Minh" msgstr "ჰო ჩი მინჰი" #: timezonesi18n.cpp:207 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hobart" msgstr "ჰობარტი" #: timezonesi18n.cpp:208 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hong Kong" msgstr "ჰონგკონგი" #: timezonesi18n.cpp:209 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Honolulu" msgstr "ჰონოლულუ" #: timezonesi18n.cpp:210 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hovd" msgstr "ჰოვდი" #: timezonesi18n.cpp:211 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Indianapolis" msgstr "ინდიანაპოლისი" #: timezonesi18n.cpp:212 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Inuvik" msgstr "ინუვიკი" #: timezonesi18n.cpp:213 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Iqaluit" msgstr "იკალუიტი" #: timezonesi18n.cpp:214 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Irkutsk" msgstr "ირკუტსკი" #: timezonesi18n.cpp:215 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Isle of Man" msgstr "მენის კუნძული" #: timezonesi18n.cpp:216 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Istanbul" msgstr "ისტანბული" #: timezonesi18n.cpp:217 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jakarta" msgstr "ჯაკარტა" #: timezonesi18n.cpp:218 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jamaica" msgstr "იამაიკა" #: timezonesi18n.cpp:219 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jayapura" msgstr "ჯეიაპურა" #: timezonesi18n.cpp:220 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jersey" msgstr "ჯერსი" #: timezonesi18n.cpp:221 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jerusalem" msgstr "იერუსალიმი" #: timezonesi18n.cpp:222 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Johannesburg" msgstr "იოჰანესბურგი" #: timezonesi18n.cpp:223 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Johnston" msgstr "ჯონსტონი" #: timezonesi18n.cpp:224 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Juba" msgstr "ჯუბა" #: timezonesi18n.cpp:225 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jujuy" msgstr "სან-სალვადორ-დე-ხუხუი" #: timezonesi18n.cpp:226 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Juneau" msgstr "ჯუნო" #: timezonesi18n.cpp:227 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kabul" msgstr "ქაბული" #: timezonesi18n.cpp:228 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kaliningrad" msgstr "კალინინგრადი" #: timezonesi18n.cpp:229 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kamchatka" msgstr "კამჩატკა" #: timezonesi18n.cpp:230 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kampala" msgstr "კამპალა" #: timezonesi18n.cpp:231 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Karachi" msgstr "კარაჩი" #: timezonesi18n.cpp:232 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kashgar" msgstr "კაშგარი" #: timezonesi18n.cpp:233 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kathmandu" msgstr "კატმანდუ" #: timezonesi18n.cpp:234 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kerguelen" msgstr "კერგელენი" #: timezonesi18n.cpp:235 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Khandyga" msgstr "ხანდიგა" #: timezonesi18n.cpp:236 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Khartoum" msgstr "ხართუმი" #: timezonesi18n.cpp:237 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kyiv" msgstr "კიევი" #: timezonesi18n.cpp:238 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kigali" msgstr "კიგალი" #: timezonesi18n.cpp:239 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kinshasa" msgstr "კინშასა" #: timezonesi18n.cpp:240 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kiritimati" msgstr "კირიტიმატი" #: timezonesi18n.cpp:241 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kirov" msgstr "კიროვი" #: timezonesi18n.cpp:242 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Knox" msgstr "კნოქსი" #: timezonesi18n.cpp:243 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kolkata" msgstr "კოლკატა" #: timezonesi18n.cpp:244 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kosrae" msgstr "კოსრაე" #: timezonesi18n.cpp:245 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kralendijk" msgstr "კრალენდეიკი" #: timezonesi18n.cpp:246 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Krasnoyarsk" msgstr "კრასნოიარსკი" #: timezonesi18n.cpp:247 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kuala Lumpur" msgstr "კუალა ლუმპური" #: timezonesi18n.cpp:248 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kuching" msgstr "კუჩინგი" #: timezonesi18n.cpp:249 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kuwait" msgstr "ქუვეიტი" #: timezonesi18n.cpp:250 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kwajalein" msgstr "კვაჯალეინი" #: timezonesi18n.cpp:251 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "La Paz" msgstr "ლა პასი" #: timezonesi18n.cpp:252 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "La Rioja" msgstr "ლა რიოხა" #: timezonesi18n.cpp:253 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lagos" msgstr "ლაგოსი" #: timezonesi18n.cpp:254 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Libreville" msgstr "ლიბერვილი" #: timezonesi18n.cpp:255 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lima" msgstr "ლიმა" #: timezonesi18n.cpp:256 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lindeman" msgstr "ლინდერმანი" #: timezonesi18n.cpp:257 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lisbon" msgstr "ლისაბონი" #: timezonesi18n.cpp:258 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ljubljana" msgstr "ლუბლანა" #: timezonesi18n.cpp:259 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lome" msgstr "ლომი" #: timezonesi18n.cpp:260 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "London" msgstr "ლონდონი" #: timezonesi18n.cpp:261 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Longyearbyen" msgstr "ლონგირი" #: timezonesi18n.cpp:262 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lord Howe" msgstr "ლორდ ლოუვი" #: timezonesi18n.cpp:263 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Los Angeles" msgstr "ლოს ანჯელესი" #: timezonesi18n.cpp:264 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Louisville" msgstr "ლუსვილი" #: timezonesi18n.cpp:265 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lower Princes" msgstr "ლოუერ პრინცესი" #: timezonesi18n.cpp:266 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Luanda" msgstr "ლუანდა" #: timezonesi18n.cpp:267 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lubumbashi" msgstr "ლუბუმბაში" #: timezonesi18n.cpp:268 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lusaka" msgstr "ლუსაკა" #: timezonesi18n.cpp:269 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Luxembourg" msgstr "ლუქსემბურგი" #: timezonesi18n.cpp:270 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Macau" msgstr "მაკაუ" #: timezonesi18n.cpp:271 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maceio" msgstr "მასეიო" #: timezonesi18n.cpp:272 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Macquarie" msgstr "მაკუორი" #: timezonesi18n.cpp:273 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Madeira" msgstr "მადეირა" #: timezonesi18n.cpp:274 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Madrid" msgstr "მადრიდი" #: timezonesi18n.cpp:275 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Magadan" msgstr "მაგადანი" #: timezonesi18n.cpp:276 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mahe" msgstr "მაჰე" #: timezonesi18n.cpp:277 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Majuro" msgstr "მაჯურო" #: timezonesi18n.cpp:278 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Makassar" msgstr "მაკასარი" #: timezonesi18n.cpp:279 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Malabo" msgstr "მალაბო" #: timezonesi18n.cpp:280 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maldives" msgstr "მალდივები" #: timezonesi18n.cpp:281 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Malta" msgstr "მალტა" #: timezonesi18n.cpp:282 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Managua" msgstr "მანაგუა" #: timezonesi18n.cpp:283 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Manaus" msgstr "მანაუსი" #: timezonesi18n.cpp:284 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Manila" msgstr "მანილა" #: timezonesi18n.cpp:285 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maputo" msgstr "მაპუტუ" #: timezonesi18n.cpp:286 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Marengo" msgstr "მარენგო" #: timezonesi18n.cpp:287 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mariehamn" msgstr "მარიეჰამნი" #: timezonesi18n.cpp:288 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Marigot" msgstr "მარიგო" #: timezonesi18n.cpp:289 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Marquesas" msgstr "მარკიზის კუნძულები" #: timezonesi18n.cpp:290 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Martinique" msgstr "მარტინიკა" #: timezonesi18n.cpp:291 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maseru" msgstr "მასერუ" #: timezonesi18n.cpp:292 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Matamoros" msgstr "მატამოროსი" #: timezonesi18n.cpp:293 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mauritius" msgstr "მავრიკი" #: timezonesi18n.cpp:294 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mawson" msgstr "მოუსონი" #: timezonesi18n.cpp:295 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mayotte" msgstr "მეიოტი" #: timezonesi18n.cpp:296 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mazatlan" msgstr "მაზალტანი" #: timezonesi18n.cpp:297 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mbabane" msgstr "მბაბანე" #: timezonesi18n.cpp:298 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "McMurdo" msgstr "მაკმურდო" #: timezonesi18n.cpp:299 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Melbourne" msgstr "მელბურნი" #: timezonesi18n.cpp:300 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mendoza" msgstr "მენდოზა" #: timezonesi18n.cpp:301 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Menominee" msgstr "მენომინი" #: timezonesi18n.cpp:302 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Merida" msgstr "მერიდა" #: timezonesi18n.cpp:303 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Metlakatla" msgstr "მეტლაკატლა" #: timezonesi18n.cpp:304 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mexico City" msgstr "მეხიკო" #: timezonesi18n.cpp:305 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Midway" msgstr "მიდვეი" #: timezonesi18n.cpp:306 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Minsk" msgstr "მინსკი" #: timezonesi18n.cpp:307 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Miquelon" msgstr "მიქველონი" #: timezonesi18n.cpp:308 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mogadishu" msgstr "მოგადიშუ" #: timezonesi18n.cpp:309 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monaco" msgstr "მონაკო" #: timezonesi18n.cpp:310 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Moncton" msgstr "მონკტონი" #: timezonesi18n.cpp:311 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monrovia" msgstr "მონროვია" #: timezonesi18n.cpp:312 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monterrey" msgstr "მონტერეი" #: timezonesi18n.cpp:313 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Montevideo" msgstr "მონტევიდეო" #: timezonesi18n.cpp:314 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monticello" msgstr "მონტიჩელო" #: timezonesi18n.cpp:315 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Montserrat" msgstr "მონტსერატი" #: timezonesi18n.cpp:316 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Moscow" msgstr "მოსკოვი" #: timezonesi18n.cpp:317 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Muscat" msgstr "მუსკატი" #: timezonesi18n.cpp:318 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nairobi" msgstr "ნაირობი" #: timezonesi18n.cpp:319 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nassau" msgstr "ნასაუ" #: timezonesi18n.cpp:320 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nauru" msgstr "ნაურუ" #: timezonesi18n.cpp:321 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ndjamena" msgstr "ნჯამენა" #: timezonesi18n.cpp:322 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "New Salem" msgstr "ახალი სალემი" #: timezonesi18n.cpp:323 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "New York" msgstr "ნიუ იორკი" #: timezonesi18n.cpp:324 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Niamey" msgstr "ნიამეი" #: timezonesi18n.cpp:325 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nicosia" msgstr "ნიკოსია" #: timezonesi18n.cpp:326 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nipigon" msgstr "ნიპიგონი" #: timezonesi18n.cpp:327 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Niue" msgstr "ნიუე" #: timezonesi18n.cpp:328 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nome" msgstr "ნომე" #: timezonesi18n.cpp:329 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Norfolk" msgstr "ნორფოლკი" #: timezonesi18n.cpp:330 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Noronha" msgstr "ნორონია" #: timezonesi18n.cpp:331 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nouakchott" msgstr "ნოიაკჩოტი" #: timezonesi18n.cpp:332 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Noumea" msgstr "ნუმეა" #: timezonesi18n.cpp:333 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Novokuznetsk" msgstr "ნოვოკუზნეცკი" #: timezonesi18n.cpp:334 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Novosibirsk" msgstr "ნოვოსიბირსკი" #: timezonesi18n.cpp:335 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nuuk" msgstr "ნუუკი" #: timezonesi18n.cpp:336 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ojinaga" msgstr "ოხინაგა" #: timezonesi18n.cpp:337 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Omsk" msgstr "ომსკი" #: timezonesi18n.cpp:338 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Oral" msgstr "ორალი" #: timezonesi18n.cpp:339 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Oslo" msgstr "ოსლო" #: timezonesi18n.cpp:340 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ouagadougou" msgstr "უაგადუგუ" #: timezonesi18n.cpp:341 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pago Pago" msgstr "პაგო პაგო" #: timezonesi18n.cpp:342 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Palau" msgstr "პალაუ" #: timezonesi18n.cpp:343 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Palmer" msgstr "პალმერი" #: timezonesi18n.cpp:344 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Panama" msgstr "პანამა" #: timezonesi18n.cpp:345 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pangnirtung" msgstr "პანგნირტანგი" #: timezonesi18n.cpp:346 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Paramaribo" msgstr "პარამარიბო" #: timezonesi18n.cpp:347 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Paris" msgstr "პარიზი" #: timezonesi18n.cpp:348 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Perth" msgstr "პერტი" #: timezonesi18n.cpp:349 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Petersburg" msgstr "პეტერბურგი" #: timezonesi18n.cpp:350 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Phnom Penh" msgstr "ფნომ ფენჰი" #: timezonesi18n.cpp:351 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Phoenix" msgstr "ფენიქსი" #: timezonesi18n.cpp:352 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pitcairn" msgstr "პიტკერნი" #: timezonesi18n.cpp:353 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Podgorica" msgstr "პოდგორიცა" #: timezonesi18n.cpp:354 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pohnpei" msgstr "პონპეი" #: timezonesi18n.cpp:355 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pontianak" msgstr "პონტიანაკი" #: timezonesi18n.cpp:356 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port-au-Prince" msgstr "პორტ-აუ-პრინსი" #: timezonesi18n.cpp:357 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port Moresby" msgstr "პორტ მორესბი" #: timezonesi18n.cpp:358 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port of Spain" msgstr "ესპანეთის პორტი" #: timezonesi18n.cpp:359 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Porto-Novo" msgstr "პორტო-ნოვო" #: timezonesi18n.cpp:360 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Porto Velho" msgstr "პორტო ველო" #: timezonesi18n.cpp:361 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Prague" msgstr "პრაღა" #: timezonesi18n.cpp:362 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Puerto Rico" msgstr "პუერტო რიკო" #: timezonesi18n.cpp:363 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Punta Arenas" msgstr "პუნტა არენასი" #: timezonesi18n.cpp:364 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pyongyang" msgstr "ფხენიანი" #: timezonesi18n.cpp:365 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Qatar" msgstr "ყატარი" #: timezonesi18n.cpp:366 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Qostanay" msgstr "კოსტანაი" #: timezonesi18n.cpp:367 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Qyzylorda" msgstr "ყიზილორდა" #: timezonesi18n.cpp:368 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rainy River" msgstr "რეინი რივერი" #: timezonesi18n.cpp:369 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rangoon" msgstr "რენგუნი" #: timezonesi18n.cpp:370 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rankin Inlet" msgstr "რანკინ ინლეტი" #: timezonesi18n.cpp:371 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rarotonga" msgstr "რაროტონგა" #: timezonesi18n.cpp:372 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Recife" msgstr "რესიფე" #: timezonesi18n.cpp:373 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Regina" msgstr "რეგინა" #: timezonesi18n.cpp:374 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Resolute" msgstr "რესოლუტი" #: timezonesi18n.cpp:375 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Reunion" msgstr "რეიუნიონი" #: timezonesi18n.cpp:376 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Reykjavik" msgstr "რეიკიავიკი" #: timezonesi18n.cpp:377 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Riga" msgstr "რიგა" #: timezonesi18n.cpp:378 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rio Branco" msgstr "რიო ბრანკო" #: timezonesi18n.cpp:379 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rio Gallegos" msgstr "რიო გალეგოსი" #: timezonesi18n.cpp:380 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Riyadh" msgstr "რიადი" #: timezonesi18n.cpp:381 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rome" msgstr "რომი" #: timezonesi18n.cpp:382 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rothera" msgstr "როტერა" #: timezonesi18n.cpp:383 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Saipan" msgstr "სეიპანი" #: timezonesi18n.cpp:384 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sakhalin" msgstr "სახალინი" #: timezonesi18n.cpp:385 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Salta" msgstr "სალტა" #: timezonesi18n.cpp:386 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Samara" msgstr "სამარა" #: timezonesi18n.cpp:387 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Samarkand" msgstr "სამარყანდი" #: timezonesi18n.cpp:388 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Juan" msgstr "სან ხუანი" #: timezonesi18n.cpp:389 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Luis" msgstr "სან ლუისი" #: timezonesi18n.cpp:390 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Marino" msgstr "სან მარინო" #: timezonesi18n.cpp:391 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santa Isabel" msgstr "სანტა იზაბელი" #: timezonesi18n.cpp:392 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santarem" msgstr "სანტარემი" #: timezonesi18n.cpp:393 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santiago" msgstr "სანტიაგო" #: timezonesi18n.cpp:394 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santo Domingo" msgstr "სან დომინგო" #: timezonesi18n.cpp:395 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sao Paulo" msgstr "საო პაულო" #: timezonesi18n.cpp:396 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sao Tome" msgstr "საო ტომე" #: timezonesi18n.cpp:397 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sarajevo" msgstr "სარაევო" #: timezonesi18n.cpp:398 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Saratov" msgstr "სარატოვი" #: timezonesi18n.cpp:399 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Scoresbysund" msgstr "იტოკორტოორმიიტი" #: timezonesi18n.cpp:400 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Seoul" msgstr "სეული" #: timezonesi18n.cpp:401 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Shanghai" msgstr "შანხაი" #: timezonesi18n.cpp:402 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Simferopol" msgstr "სიმფეროპოლი" #: timezonesi18n.cpp:403 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Singapore" msgstr "სინგაპური" #: timezonesi18n.cpp:404 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sitka" msgstr "სიტკა" #: timezonesi18n.cpp:405 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Skopje" msgstr "სკოპიე" #: timezonesi18n.cpp:406 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sofia" msgstr "სოფია" #: timezonesi18n.cpp:407 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "South Georgia" msgstr "სამხრეთ ჯორჯია" #: timezonesi18n.cpp:408 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Srednekolymsk" msgstr "სრედნოკოლიმსკი" #: timezonesi18n.cpp:409 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Barthelemy" msgstr "წმ. ბართლომე" #: timezonesi18n.cpp:410 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Helena" msgstr "წმ. ჰელენა" #: timezonesi18n.cpp:411 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Johns" msgstr "წმ. ჯონსი" #: timezonesi18n.cpp:412 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Kitts" msgstr "წმ. კიტსი" #: timezonesi18n.cpp:413 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Lucia" msgstr "წმ. ლუცია" #: timezonesi18n.cpp:414 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Thomas" msgstr "წმ. ტომასი" #: timezonesi18n.cpp:415 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Vincent" msgstr "წმ. ვინსენტი" #: timezonesi18n.cpp:416 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Stanley" msgstr "სტენლი" #: timezonesi18n.cpp:417 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Stockholm" msgstr "სტოკჰოლმი" #: timezonesi18n.cpp:418 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Swift Current" msgstr "სუიფტ კარენტი" #: timezonesi18n.cpp:419 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sydney" msgstr "სიდნეი" #: timezonesi18n.cpp:420 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Syowa" msgstr "საიოვა" #: timezonesi18n.cpp:421 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tahiti" msgstr "ტაიტი" #: timezonesi18n.cpp:422 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Taipei" msgstr "ტაიპეი" #: timezonesi18n.cpp:423 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tallinn" msgstr "ტალინი" #: timezonesi18n.cpp:424 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tarawa" msgstr "ტარავა" #: timezonesi18n.cpp:425 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tashkent" msgstr "ტაშკენტი" #: timezonesi18n.cpp:426 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tbilisi" msgstr "თბილისი" #: timezonesi18n.cpp:427 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tegucigalpa" msgstr "ტეგუსიგალპა" #: timezonesi18n.cpp:428 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tehran" msgstr "თეირანი" #: timezonesi18n.cpp:429 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tell City" msgstr "თელ სითი" #: timezonesi18n.cpp:430 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Thimphu" msgstr "თხიმფხუ" #: timezonesi18n.cpp:431 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Thule" msgstr "თულე" #: timezonesi18n.cpp:432 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Thunder Bay" msgstr "თანდერ ბეი" #: timezonesi18n.cpp:433 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tijuana" msgstr "ტიხუანა" #: timezonesi18n.cpp:434 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tirane" msgstr "ტირანა" #: timezonesi18n.cpp:435 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tokyo" msgstr "ტოკიო" #: timezonesi18n.cpp:436 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tomsk" msgstr "ტომსკი" #: timezonesi18n.cpp:437 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tongatapu" msgstr "ტონგატაპუ" #: timezonesi18n.cpp:438 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Toronto" msgstr "ტორონტო" #: timezonesi18n.cpp:439 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tortola" msgstr "ტორტოლა" #: timezonesi18n.cpp:440 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tripoli" msgstr "ტრიპოლი" #: timezonesi18n.cpp:441 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Troll" msgstr "ტროლი" #: timezonesi18n.cpp:442 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tucuman" msgstr "ტუკუმანი" #: timezonesi18n.cpp:443 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tunis" msgstr "ტუნისი" #: timezonesi18n.cpp:444 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ulaanbaatar" msgstr "ულაანბატორი" #: timezonesi18n.cpp:445 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ulyanovsk" msgstr "ულიანოვსკი" #: timezonesi18n.cpp:446 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Urumqi" msgstr "ურუმქი" #: timezonesi18n.cpp:447 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ushuaia" msgstr "უშუაია" #: timezonesi18n.cpp:448 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ust-Nera" msgstr "უსტ-ნერა" #: timezonesi18n.cpp:449 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+00:00" msgstr "UTC+00:00" #: timezonesi18n.cpp:450 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+01:00" msgstr "UTC+01:00" #: timezonesi18n.cpp:451 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+02:00" msgstr "UTC+02:00" #: timezonesi18n.cpp:452 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+03:00" msgstr "UTC+03:00" #: timezonesi18n.cpp:453 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+03:30" msgstr "UTC+03:30" #: timezonesi18n.cpp:454 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+04:00" msgstr "UTC+04:00" #: timezonesi18n.cpp:455 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+04:30" msgstr "UTC+04:30" #: timezonesi18n.cpp:456 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+05:00" msgstr "UTC+05:00" #: timezonesi18n.cpp:457 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+05:30" msgstr "UTC+05:30" #: timezonesi18n.cpp:458 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+05:45" msgstr "UTC+05:45" #: timezonesi18n.cpp:459 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+06:00" msgstr "UTC+06:00" #: timezonesi18n.cpp:460 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+06:30" msgstr "UTC+06:30" #: timezonesi18n.cpp:461 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+07:00" msgstr "UTC+07:00" #: timezonesi18n.cpp:462 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+08:00" msgstr "UTC+08:00" #: timezonesi18n.cpp:463 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+09:00" msgstr "UTC+09:00" #: timezonesi18n.cpp:464 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+09:30" msgstr "UTC+09:30" #: timezonesi18n.cpp:465 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+10:00" msgstr "UTC+10:00" #: timezonesi18n.cpp:466 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+11:00" msgstr "UTC+11:00" #: timezonesi18n.cpp:467 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+12:00" msgstr "UTC+12:00" #: timezonesi18n.cpp:468 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+13:00" msgstr "UTC+13:00" #: timezonesi18n.cpp:469 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+14:00" msgstr "UTC+14:00" #: timezonesi18n.cpp:470 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-00:00" msgstr "UTC-00:00" #: timezonesi18n.cpp:471 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-01:00" msgstr "UTC-01:00" #: timezonesi18n.cpp:472 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-02:00" msgstr "UTC-02:00" #: timezonesi18n.cpp:473 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-03:00" msgstr "UTC-03:00" #: timezonesi18n.cpp:474 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-03:30" msgstr "UTC-03:30" #: timezonesi18n.cpp:475 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-04:00" msgstr "UTC-04:00" #: timezonesi18n.cpp:476 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-04:30" msgstr "UTC-04:30" #: timezonesi18n.cpp:477 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-05:00" msgstr "UTC-05:00" #: timezonesi18n.cpp:478 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-06:00" msgstr "UTC-06:00" #: timezonesi18n.cpp:479 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-07:00" msgstr "UTC-07:00" #: timezonesi18n.cpp:480 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-08:00" msgstr "UTC-08:00" #: timezonesi18n.cpp:481 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-09:00" msgstr "UTC-09:00" #: timezonesi18n.cpp:482 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-10:00" msgstr "UTC-10:00" #: timezonesi18n.cpp:483 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-11:00" msgstr "UTC-11:00" #: timezonesi18n.cpp:484 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-12:00" msgstr "UTC-12:00" #: timezonesi18n.cpp:485 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-13:00" msgstr "UTC-13:00" #: timezonesi18n.cpp:486 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-14:00" msgstr "UTC-14:00" #: timezonesi18n.cpp:487 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC" msgstr "UTC" #: timezonesi18n.cpp:488 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Uzhhorod" msgstr "უზჰოროდი" #: timezonesi18n.cpp:489 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vaduz" msgstr "ვადუზი" #: timezonesi18n.cpp:490 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vancouver" msgstr "ვანკუვერი" #: timezonesi18n.cpp:491 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vatican" msgstr "ვატიკანი" #: timezonesi18n.cpp:492 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vevay" msgstr "ვევაი" #: timezonesi18n.cpp:493 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vienna" msgstr "ვენა" #: timezonesi18n.cpp:494 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vientiane" msgstr "ვიენტიანი" #: timezonesi18n.cpp:495 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vilnius" msgstr "ვილნიუსი" #: timezonesi18n.cpp:496 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vincennes" msgstr "ვენსენი" #: timezonesi18n.cpp:497 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vladivostok" msgstr "ვლადივოსტოკი" #: timezonesi18n.cpp:498 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Volgograd" msgstr "ვოლგოგრადი" #: timezonesi18n.cpp:499 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vostok" msgstr "ვოსტოკი" #: timezonesi18n.cpp:500 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Wake" msgstr "ვაკე" #: timezonesi18n.cpp:501 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Wallis" msgstr "ამბლესტონი" #: timezonesi18n.cpp:502 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Warsaw" msgstr "ვარშავა" #: timezonesi18n.cpp:503 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Whitehorse" msgstr "ვაითჰორსი" #: timezonesi18n.cpp:504 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Winamac" msgstr "ვინამაკი" #: timezonesi18n.cpp:505 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Windhoek" msgstr "ვინდჰოეკი" #: timezonesi18n.cpp:506 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Winnipeg" msgstr "ვინიპეგი" #: timezonesi18n.cpp:507 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yakutat" msgstr "იაკუტატი" #: timezonesi18n.cpp:508 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yakutsk" msgstr "იაკუტსკი" #: timezonesi18n.cpp:509 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yangon" msgstr "იანგონი" #: timezonesi18n.cpp:510 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yekaterinburg" msgstr "ეკატერინბურგი" #: timezonesi18n.cpp:511 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yellowknife" msgstr "იელოუნაიფი" #: timezonesi18n.cpp:512 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yerevan" msgstr "ერევანი" #: timezonesi18n.cpp:513 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zagreb" msgstr "ზაგრები" #: timezonesi18n.cpp:514 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zaporizhzhia" msgstr "ზაპოროჟიე" #: timezonesi18n.cpp:515 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zurich" msgstr "ციურიხი" #: timezonesi18n.cpp:776 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Africa" msgstr "აფრიკა" #: timezonesi18n.cpp:777 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "America" msgstr "ამერიკა" #: timezonesi18n.cpp:778 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Antarctica" msgstr "ანტარქტიკა" #: timezonesi18n.cpp:779 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Asia" msgstr "აზია" #: timezonesi18n.cpp:780 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Atlantic" msgstr "ატლანტიკა" #: timezonesi18n.cpp:781 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Australia" msgstr "ავსტრალია" #: timezonesi18n.cpp:782 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Europe" msgstr "ევროპა" #: timezonesi18n.cpp:783 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Indian" msgstr "ინდური" #: timezonesi18n.cpp:784 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Pacific" msgstr "წყნარი ოკეანე" #: ui/main.qml:31 #, kde-format msgid "Display" msgstr "დროის ჩვენება" #: ui/main.qml:37 #, kde-format msgid "24-Hour Format" msgstr "24-საათიანი ფორმატი" #: ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "Whether to use a 24-hour format for clocks." msgstr "გამოიყენება თუ არა 24-საათიანი ფორმატი საათებისთვის." #: ui/main.qml:50 #, kde-format msgid "Timezone" msgstr "დროის სარტყელი" #: ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "თარიღი და დრო" #: ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "Automatic Time Synchronization" msgstr "დროის ავტომატური სინქრონიზაცია" #: ui/main.qml:64 #, kde-format msgid "Whether to set the time automatically." msgstr "დროის ავტომატურად დაყენება." #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "System Time" msgstr "სისტემური დრო" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "System Date" msgstr "სისტემური თარიღი" #: ui/main.qml:112 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pick Timezone" msgstr "დროის სარტყელის არჩევა" #: ui/main.qml:178 #, kde-format msgid "Pick System Time" msgstr "სისტემური დროის აღება" #: ui/TimePicker.qml:95 #, kde-format msgid "AM" msgstr "AM" #: ui/TimePicker.qml:95 #, kde-format msgid "PM" msgstr "PM" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "იან" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "თებ" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "მარ" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "აპრ" #~ msgid "May" #~ msgstr "მაი" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "ივნ" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "ივლ" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "აგვ" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "სექ" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "ოქტ" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "ნოემ" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "დეკ" #~ msgid "Pick System Date" #~ msgstr "სისტემური თარიღის აღება" #~ msgctxt "This means \"Local Timezone\"" #~ msgid "Local" #~ msgstr "ლოკალური" #~ msgid "Your system time zone" #~ msgstr "სისტემის დროის სარტყლის გამოყენება" #~ msgid "Current Time" #~ msgstr "მიმდინარე დრო" #~ msgid "Date" #~ msgstr "თარიღი" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Close" #~ msgstr "დახურვა" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Temuri Doghonadze" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" #~ msgid "Date and Time" #~ msgstr "თარიღი და დრო" #~ msgid "Sebastian Kügler" #~ msgstr "სებასტიან კუგლერი" #~ msgid "Use 24-hour clock:" #~ msgstr "24-სთ-იან საათი:" #~ msgid "Time" #~ msgstr "დრო"