# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2022, 2023 Paolo Zamponi # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:57+0200\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "System Information" msgstr "Informazioni sul sistema" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" #: ui/main.qml:54 #, kde-format msgid "Webpage" msgstr "Pagina web" #: ui/main.qml:63 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Software" msgstr "Software" #: ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "KDE Plasma Version" msgstr "Versione di KDE Plasma" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgid "KDE Frameworks Version" msgstr "Versione di KDE Frameworks" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Qt Version" msgstr "Versione di Qt" #: ui/main.qml:89 #, kde-format msgid "Kernel Version" msgstr "Versione del kernel" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "OS Type" msgstr "Tipo di SO" #: ui/main.qml:97 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" msgid "%1-bit" msgstr "%1-bit" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ui/main.qml:107 #, kde-format msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Processore" msgstr[1] "Processori:" #: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ui/main.qml:118 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" msgid "%1 of RAM" msgstr "%1 di RAM" #: ui/main.qml:120 #, kde-format msgctxt "Unknown amount of RAM" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuta" #~ msgid "Copy to clipboard" #~ msgstr "Copia negli appunti" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Paolo Zamponi" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "zapaolo@email.it" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informazioni" #~ msgid "Jonah BrĂ¼chert" #~ msgstr "Jonah BrĂ¼chert" #~ msgid "Information About This System" #~ msgstr "Informazioni su questo sistema"