# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2023 Kristóf Kiszel msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 13:50+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: ui/main.qml:33 #, kde-format msgid "Configure Hotspot" msgstr "Hotspot beállítása" #: ui/main.qml:77 #, kde-format msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network." msgstr "Ossza meg internetkapcsolatát más eszközökkel Wi-Fi hálózatként." #: ui/main.qml:93 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: ui/main.qml:103 #, kde-format msgid "Hotspot SSID" msgstr "Hotspot SSID" #: ui/main.qml:112 #, kde-format msgid "Hotspot Password" msgstr "Hotspot jelszó:" #~ msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." #~ msgstr "Be van-e kapcsolva a vezeték nélküli hotspot." #~ msgid "Enabled:" #~ msgstr "Bekapcsolva:" #~ msgid "SSID:" #~ msgstr "SSID:" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Mentés" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Kiszel Kristóf" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kiszel.kristof@gmail.com" #~ msgid "Tobias Fella" #~ msgstr "Tobias Fella"