# Translation for kcm_mobile_info.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2020, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-22 19:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "System Information" msgstr "Sistemaren informazioa" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "Operating System" msgstr "Sistema eragilea" #: ui/main.qml:54 #, kde-format msgid "Webpage" msgstr "Web-orria" #: ui/main.qml:63 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Software" msgstr "Softwarea" #: ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "KDE Plasma Version" msgstr "KDE Plasmaren bertsioa" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgid "KDE Frameworks Version" msgstr "KDE Frameworks bertsioa" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Qt Version" msgstr "Qt bertsioa:" #: ui/main.qml:89 #, kde-format msgid "Kernel Version" msgstr "Muinaren bertsioa" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "OS Type" msgstr "SE mota" #: ui/main.qml:97 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" msgid "%1-bit" msgstr "%1-bit" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" #: ui/main.qml:107 #, kde-format msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Prozesatzailea" msgstr[1] "Prozesatzaileak" #: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ui/main.qml:118 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" msgid "%1 of RAM" msgstr "%1 RAM" #: ui/main.qml:120 #, kde-format msgctxt "Unknown amount of RAM" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #~ msgid "Copy to clipboard" #~ msgstr "Kopiatu arbelera" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xalba@ni.eus" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informazioa" #~ msgid "Jonah Brüchert" #~ msgstr "Jonah Brüchert"