# Translation of kcm_mobile_info.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-22 10:35+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "System Information" msgstr "Informació del sistema" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "Operating System" msgstr "Sistema operatiu" #: ui/main.qml:54 #, kde-format msgid "Webpage" msgstr "Pàgina web" #: ui/main.qml:63 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Software" msgstr "Programari" #: ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "KDE Plasma Version" msgstr "Versió de Plasma de KDE" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgid "KDE Frameworks Version" msgstr "Versió dels Frameworks de KDE" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Qt Version" msgstr "Versió de les Qt" #: ui/main.qml:89 #, kde-format msgid "Kernel Version" msgstr "Versió del nucli" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "OS Type" msgstr "Tipus de SO" #: ui/main.qml:97 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" msgid "%1-bit" msgstr "%1 bits" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" #: ui/main.qml:107 #, kde-format msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Processador" msgstr[1] "Processadors" #: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "Memory" msgstr "Memòria" #: ui/main.qml:118 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" msgid "%1 of RAM" msgstr "%1 de RAM" #: ui/main.qml:120 #, kde-format msgctxt "Unknown amount of RAM" msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda"