# translation of kcm_phonon.po to தமிழ் # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # ஆமாச்சு , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-15 03:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 08:36+0530\n" "Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: தமிழ் \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: backendselection.ui:151 backendselection.ui:154 #, fuzzy #| msgid "" #| "A list of Phonon Backends found on your system. The order here " #| "determines the order Phonon will use them in." msgctxt "BackendSelection|" msgid "" "A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " "the order Phonon will use them in." msgstr "" "தங்கள் கணினியில் போனான் பின்பலங்களின் பட்டியலொன்று கிடைக்கப்பெறுகிறது. இங்கே கொடுக்கப்படும் " "ஒழுங்குமுறை அங்கே அவற்றை போனான் பயன்படுத்தும் முறையைத் தீர்மானிக்கும்." #: backendselection.ui:170 #, fuzzy #| msgid "Prefer" msgctxt "BackendSelection|" msgid "Prefer" msgstr "தேர்க" #: backendselection.ui:183 #, fuzzy #| msgid "Defer" msgctxt "BackendSelection|" msgid "Defer" msgstr "தவிர்க்க" #: devicepreference.cpp:90 msgctxt "QObject|" msgid "Audio Playback" msgstr "" #: devicepreference.cpp:104 msgctxt "QObject|" msgid "Audio Recording" msgstr "" #: devicepreference.cpp:107 msgctxt "QObject|" msgid "Video Recording" msgstr "" #: devicepreference.cpp:110 msgctxt "QObject|" msgid "Invalid" msgstr "" #: devicepreference.cpp:150 #, fuzzy #| msgid "prefer the selected device" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Test the selected device" msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கருவிக்கு முன்னுரிமைத்தருக" #: devicepreference.cpp:173 devicepreference.cpp:180 devicepreference.cpp:187 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defines the default ordering of devices which can be overridden by " #| "individual categories." msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "" "Defines the default ordering of devices which can be overridden by " "individual categories." msgstr "" "கருவிகளின் இயல்பான ஒழுங்குமுறையை வரையறுக்கும், இதனை தனிப்பட்ட வகைகளைக் கொண்டு மீற " "இயலும்." #: devicepreference.cpp:303 #, fuzzy #| msgid "Default Device Preference:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Audio Playback Device Preference" msgstr "கருவிகளுக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #: devicepreference.cpp:306 #, fuzzy #| msgid "Default Device Preference:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Audio Recording Device Preference" msgstr "கருவிகளுக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #: devicepreference.cpp:309 #, fuzzy #| msgid "Default Device Preference:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Video Recording Device Preference" msgstr "கருவிகளுக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #: devicepreference.cpp:316 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Device Preference for the '%1' Category:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" msgstr "'%1' வகைக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #: devicepreference.cpp:320 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Device Preference for the '%1' Category:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" msgstr "'%1' வகைக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #: devicepreference.cpp:324 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Device Preference for the '%1' Category:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " msgstr "'%1' வகைக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #: devicepreference.cpp:748 #, fuzzy #| msgid "" #| "Apply the currently shown device preference list to the following other " #| "audio output categories:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "" "Apply the currently shown device preference list to the following other " "audio playback categories:" msgstr "" "தற்போது காட்டப்படும் கருவிகள் முன்னுரிமைப்பட்டியலை கீழ்காணும் பதிவொலி வெளியீட்டு " "வகைகளுக்கு செயற்படுத்தவும்:" #: devicepreference.cpp:761 devicepreference.cpp:767 #, fuzzy #| msgid "Default/Unspecified Category" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default/Unspecified Category" msgstr "இயல்பிருப்பு/குறிப்பிடப்படாத வகை" #: devicepreference.cpp:865 #, fuzzy #| msgid "prefer the selected device" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Failed to set the selected audio output device" msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கருவிக்கு முன்னுரிமைத்தருக" #: devicepreference.cpp:895 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Your backend may not support audio recording" msgstr "" #: devicepreference.cpp:916 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Your backend may not support video recording" msgstr "" #: devicepreference.cpp:926 #, qt-format msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Testing %1" msgstr "" #: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Various categories of outputs. For each category you may choose what " #| "device you wish to output to." msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "Various categories of media use cases. For each category, you may choose " "what device you prefer to be used by the Phonon applications." msgstr "" "பல்வேறு வெளியீட்டு வகைகள்ள். ஒவ்வொரு வகைக்கும் தாங்கள் வெளியிட விரும்பும் கருவியினைத் " "தேர்வு செய்யலாம்." #: devicepreference.ui:47 #, fuzzy #| msgid "Show Advanced Devices" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Show advanced devices" msgstr "அதிநுட்ப கருவிகளைக் காட்டுக" #: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80 #, fuzzy #| msgid "" #| "Apply the currently shown device preference list to the following other " #| "audio output categories:" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Use the currently shown device list for more categories." msgstr "" "தற்போது காட்டப்படும் கருவிகள் முன்னுரிமைப்பட்டியலை கீழ்காணும் பதிவொலி வெளியீட்டு " "வகைகளுக்கு செயற்படுத்தவும்:" #: devicepreference.ui:83 #, fuzzy #| msgid "Apply Device List to ..." msgctxt "DevicePreference|" msgid "Apply Device List To..." msgstr "கருவிப்பட்டியலை செயற்படுத்திடுமிடம்...ே" #: devicepreference.ui:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish " #| "sound to come out of." msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " "the device that you wish to be used by the applications." msgstr "" "பதிவொலி வெளிப்பாடுகள் தங்கள் கணினியில் கிடைக்கப்பெறுகின்றன. எக்கருவியிலிருந்து ஒலி வர " "வேண்டுமென்பதை தேர்வு செய்க." #: devicepreference.ui:116 #, fuzzy #| msgid "" #| "The order determines the preference of the output devices. If for some " #| "reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, " #| "and\n" #| "so on." msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "The order determines the preference of the devices. If for some reason the " "first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." msgstr "" "வெளிப்பாட்டு கருவிகளின் முன்னுரிமையினை ஒழுங்கு முறை தீர்மானிக்கிறது. எதோவொரு " "காரணத்திற்காக முதற்கருவியினை போனான் பயன்படுத்த இயலாது போனால் அடுத்தை பயன்படுத்தும், " "இது\n" "தொடரும்." #: devicepreference.ui:171 msgctxt "DevicePreference|" msgid "Test" msgstr "" #: devicepreference.ui:187 #, fuzzy #| msgid "prefer the selected device" msgctxt "DevicePreference|" msgid "prefer the selected device" msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கருவிக்கு முன்னுரிமைத்தருக" #: devicepreference.ui:190 #, fuzzy #| msgid "Prefer" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Prefer" msgstr "தேர்க" #: devicepreference.ui:203 #, fuzzy #| msgid "no preference for the selected device" msgctxt "DevicePreference|" msgid "no preference for the selected device" msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கருவிக்கு எவ்வொரு முன்னுரிமையும் இல்லை" #: devicepreference.ui:206 #, fuzzy #| msgid "Defer" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Defer" msgstr "தவிர்க்க" #: main.cpp:30 msgctxt "QObject|" msgid "Phonon Settings" msgstr "" #: settings.ui:14 msgctxt "Settings|" msgid "Dialog" msgstr "" #: settings.ui:20 msgctxt "Settings|" msgid "Multimedia Settings" msgstr "" #: settings.ui:31 #, fuzzy #| msgid "Device Preference" msgctxt "Settings|" msgid "De&vice Priority" msgstr "கருவி முன்னுரிமை" #: settings.ui:36 #, fuzzy #| msgid "Backend" msgctxt "Settings|" msgid "Backend" msgstr "பின்பலம்" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "உபுண்டு தமிழ் குழுமம்" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ubuntu-l10n-tan@lists.ubuntu.com" #~ msgid "Phonon Configuration Module" #~ msgstr "போனான் வடிவமைப்பு பாகம்" #~ msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" #~ msgstr "பதிப்புரிமை 2006 மத்தியாஸ் க்ரெட்சு" #~ msgid "Matthias Kretz" #~ msgstr "மத்தியாஸ் கிரெட்சு" #, fuzzy #~| msgid "Prefer" #~ msgid "Profile" #~ msgstr "தேர்க" #, fuzzy #~| msgid "Show Advanced Devices" #~ msgid "Sound Device" #~ msgstr "அதிநுட்ப கருவிகளைக் காட்டுக" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "பதிவொலி வெளியீடு" #, fuzzy #~| msgid "Audio Output" #~ msgid "Audio Capture" #~ msgstr "பதிவொலி வெளியீடு" #, fuzzy #~| msgid "Audio Output" #~ msgid "Video Capture" #~ msgstr "பதிவொலி வெளியீடு" #, fuzzy #~| msgid "Default Device Preference:" #~ msgid "Default Audio Output Device Preference" #~ msgstr "கருவிகளுக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #, fuzzy #~| msgid "Device Preference for the '%1' Category:" #~ msgid "Audio Output Device Preference for the '%1' Category" #~ msgstr "'%1' வகைக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "அகற்றுக" #, fuzzy #~| msgid "Audio Output" #~ msgid "Output" #~ msgstr "பதிவொலி வெளியீடு" #, fuzzy #~| msgid "Audio Output" #~ msgid "Sound Output" #~ msgstr "பதிவொலி வெளியீடு" #, fuzzy #~| msgid "prefer the selected device" #~ msgid "Play a test sound on the selected device" #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட கருவிக்கு முன்னுரிமைத்தருக" #, fuzzy #~| msgid "Default Device Preference:" #~ msgid "Default %1 Preference:" #~ msgstr "கருவிகளுக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:" #, fuzzy #~| msgid "Device Preference for the '%1' Category:" #~ msgid "%1 Preference for the '%2' Category:" #~ msgstr "'%1' வகைக்கான இயல்பிருப்பு முன்னுரிமை:"