# translation of kcm_phonon.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # AP S Alam , 2007. # A S Alam , 2007, 2008, 2010, 2011. # Amanpreet Singh Alam , 2008. # Amanpreet Singh , 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-15 03:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-17 22:21+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: backendselection.ui:151 backendselection.ui:154 #, fuzzy #| msgid "" #| "A list of Phonon Backends found on your system. The order here " #| "determines the order Phonon will use them in." msgctxt "BackendSelection|" msgid "" "A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " "the order Phonon will use them in." msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਫੋਨੋਨ ਬੈਕਐਂਡ ਦੀ ਲਿਸਟ ਮਿਲੀ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਦਿੱਤੀ ਲੜੀ ਇਹ ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਫੋਨੋਨ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ " "ਵਰਤੇ ਜਾਣੇਗੇ।" #: backendselection.ui:170 #, fuzzy #| msgid "Prefer" msgctxt "BackendSelection|" msgid "Prefer" msgstr "ਪਸੰਦ" #: backendselection.ui:183 #, fuzzy #| msgid "Defer" msgctxt "BackendSelection|" msgid "Defer" msgstr "ਅੰਤਰ" #: devicepreference.cpp:90 #, fuzzy #| msgid "Audio Playback" msgctxt "QObject|" msgid "Audio Playback" msgstr "ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਬੈਕ" #: devicepreference.cpp:104 #, fuzzy #| msgid "Audio Recording" msgctxt "QObject|" msgid "Audio Recording" msgstr "ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ" #: devicepreference.cpp:107 #, fuzzy #| msgid "Video Recording" msgctxt "QObject|" msgid "Video Recording" msgstr "ਵਿਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ" #: devicepreference.cpp:110 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgctxt "QObject|" msgid "Invalid" msgstr "ਗਲਤ" #: devicepreference.cpp:150 #, fuzzy #| msgid "Test the selected device" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Test the selected device" msgstr "ਚੁਣੇ ਜੰਤਰ ਟੈਸਟ ਕਰੋ" #: devicepreference.cpp:173 devicepreference.cpp:180 devicepreference.cpp:187 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "" "Defines the default ordering of devices which can be overridden by " "individual categories." msgstr "" #: devicepreference.cpp:303 #, fuzzy #| msgid "Default Audio Playback Device Preference" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Audio Playback Device Preference" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਬੈਕ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #: devicepreference.cpp:306 #, fuzzy #| msgid "Default Audio Recording Device Preference" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Audio Recording Device Preference" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #: devicepreference.cpp:309 #, fuzzy #| msgid "Default Video Recording Device Preference" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Video Recording Device Preference" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵਿਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #: devicepreference.cpp:316 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" msgstr "'%1' ਕੈਟਾਗਰੀ ਲਈ ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਬੈਕ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #: devicepreference.cpp:320 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" msgstr "'%1' ਕੈਟਾਗਰੀ ਲਈ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #: devicepreference.cpp:324 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " msgstr "'%1' ਕੈਟਾਗਰੀ ਲਈ ਵਿਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #: devicepreference.cpp:748 #, fuzzy #| msgid "" #| "Apply the currently shown device preference list to the following other " #| "audio playback categories:" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "" "Apply the currently shown device preference list to the following other " "audio playback categories:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖਾਈ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੋਰ ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਬੈਕ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਲਈ ਲਾਗੂ ਕਰੋ:" #: devicepreference.cpp:761 devicepreference.cpp:767 #, fuzzy #| msgid "Default/Unspecified Category" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default/Unspecified Category" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ/ਅਣ-ਦਿੱਤੀ ਕੈਟਾਗਰੀ" #: devicepreference.cpp:865 #, fuzzy #| msgid "Failed to set the selected audio output device" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Failed to set the selected audio output device" msgstr "ਚੁਣੇ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਥਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: devicepreference.cpp:895 #, fuzzy #| msgid "Your backend may not support audio recording" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Your backend may not support audio recording" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਐਂਡ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: devicepreference.cpp:916 #, fuzzy #| msgid "Your backend may not support video recording" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Your backend may not support video recording" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਐਂਡ ਵਿਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: devicepreference.cpp:926 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Testing %1" msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Testing %1" msgstr "%1 ਟੈਸਟਿੰਗ" #: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " #| "the device that you wish to be used by the applications." msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "Various categories of media use cases. For each category, you may choose " "what device you prefer to be used by the Phonon applications." msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਜੰਤਰ ਮਿਲੇ ਹਨ, ਚੁਣੀ ਕੈਟਾਗਰੀ ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ। ਜੰਤਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ " "ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #: devicepreference.ui:47 #, fuzzy #| msgid "Show advanced devices" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Show advanced devices" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਜੰਤਰ ਵੇਖੋ" #: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80 #, fuzzy #| msgid "Use the currently shown device list for more categories." msgctxt "DevicePreference|" msgid "Use the currently shown device list for more categories." msgstr "ਹੋਰ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖਾਈ ਜੰਤਰ ਲਿਸਟ ਵਰਤੋਂ।" #: devicepreference.ui:83 #, fuzzy #| msgid "Apply Device List To..." msgctxt "DevicePreference|" msgid "Apply Device List To..." msgstr "ਜੰਤਰ ਲਿਸਟ ਲਾਗੂ ਕਰੋ..." #: devicepreference.ui:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " #| "the device that you wish to be used by the applications." msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " "the device that you wish to be used by the applications." msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਜੰਤਰ ਮਿਲੇ ਹਨ, ਚੁਣੀ ਕੈਟਾਗਰੀ ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ। ਜੰਤਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ " "ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #: devicepreference.ui:116 msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "The order determines the preference of the devices. If for some reason the " "first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." msgstr "" #: devicepreference.ui:171 #, fuzzy #| msgid "Test" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Test" msgstr "ਟੈਸਟ" #: devicepreference.ui:187 #, fuzzy #| msgid "prefer the selected device" msgctxt "DevicePreference|" msgid "prefer the selected device" msgstr "ਚੁਣੇ ਜੰਤਰ ਲਈ ਪਸੰਦ" #: devicepreference.ui:190 #, fuzzy #| msgid "Prefer" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Prefer" msgstr "ਪਸੰਦ" #: devicepreference.ui:203 #, fuzzy #| msgid "no preference for the selected device" msgctxt "DevicePreference|" msgid "no preference for the selected device" msgstr "ਚੁਣੇ ਜੰਤਰ ਲਈ ਕੋਈ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ" #: devicepreference.ui:206 #, fuzzy #| msgid "Defer" msgctxt "DevicePreference|" msgid "Defer" msgstr "ਅੰਤਰ" #: main.cpp:30 msgctxt "QObject|" msgid "Phonon Settings" msgstr "" #: settings.ui:14 msgctxt "Settings|" msgid "Dialog" msgstr "" #: settings.ui:20 msgctxt "Settings|" msgid "Multimedia Settings" msgstr "" #: settings.ui:31 #, fuzzy #| msgid "Device Preference" msgctxt "Settings|" msgid "De&vice Priority" msgstr "ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #: settings.ui:36 #, fuzzy #| msgid "Backend" msgctxt "Settings|" msgid "Backend" msgstr "ਬੈਕ-ਐਂਡ" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "aalam@users.sf.net" #~ msgctxt "@info User changed Phonon backend" #~ msgid "" #~ "To apply the backend change you will have to log out and back in again." #~ msgstr "ਬੈਕਐਂਡ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" #~ msgid "Phonon Configuration Module" #~ msgstr "ਫੋਨੋਨ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ" #~ msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" #~ msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ 2006 Matthias Kretz" #~ msgid "Matthias Kretz" #~ msgstr "ਮੈਥਿਜ਼ ਕਰੀਟਜ਼" #~ msgid "Colin Guthrie" #~ msgstr "ਕੋਲਿਨ ਗੁਥਰੀ" #~ msgid "Playback (%1)" #~ msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ (%1)" #~ msgid "Recording (%1)" #~ msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ (%1)" #~ msgid "Independent Devices" #~ msgstr "ਆਜ਼ਾਦ ਜੰਤਰ" #~ msgid "KDE Audio Hardware Setup" #~ msgstr "KDE ਆਡੀਓ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੈਟਅੱਪ" #~ msgid "Hardware" #~ msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" #~ msgid "Profile" #~ msgstr "ਪਰੋਫਾਈਲ" #~ msgid "Sound Card" #~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ" #~ msgid "Device Configuration" #~ msgstr "ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ" #~ msgid "Connector" #~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ" #~ msgid "Sound Device" #~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ" #~ msgid "Speaker Placement and Testing" #~ msgstr "ਸਪੀਕਰ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਟੈਸਟਿੰਗ" #~ msgid "Input Levels" #~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲੈਵਲ" #~ msgid "Audio Hardware Setup" #~ msgstr "ਆਡੀਓ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੈਟਅੱਪ" #~ msgid "Front Left" #~ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੱਬਾ" #~ msgid "Front Left of Center" #~ msgstr "ਸੈਂਟਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖੱਬਾ" #~ msgid "Front Center" #~ msgstr "ਅੱਗੇ ਸੈਂਟਰ" #~ msgid "Mono" #~ msgstr "ਮੋਨੋ" #~ msgid "Front Right of Center" #~ msgstr "ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਸੱਜਾ" #~ msgid "Front Right" #~ msgstr "ਅੱਗੇ ਸੱਜਾ" #~ msgid "Side Left" #~ msgstr "ਖੱਬਾ ਪਾਸਾ" #~ msgid "Side Right" #~ msgstr "ਸੱਜਾ ਪਾਸਾ" #~ msgid "Rear Left" #~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੱਬਾ" #~ msgid "Rear Center" #~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸੈਂਟਰ" #~ msgid "Rear Right" #~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸੱਜਾ" #~ msgid "Subwoofer" #~ msgstr "ਸਬ-ਵੂਫ਼ਰ" #~ msgid "Unknown Channel" #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੈਨਲ" #~ msgid "Speaker Setup" #~ msgstr "ਸਪੀਕਰ ਸੈਟਅੱਪ" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ" #~ msgid "Audio Capture" #~ msgstr "ਆਡੀਓ ਕੈਪਚਰ" #, fuzzy #~| msgid "Audio Capture" #~ msgid "Video Capture" #~ msgstr "ਆਡੀਓ ਕੈਪਚਰ" #, fuzzy #~| msgid "Default Output Device Preference" #~ msgid "Default Audio Output Device Preference" #~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #, fuzzy #~| msgid "Output Device Preference for the '%1' Category" #~ msgid "Audio Output Device Preference for the '%1' Category" #~ msgstr "'%1' ਕੈਟਾਗਰੀ ਲਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਪਸੰਦ" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "ਹਟਾਓ" #~ msgid "Output" #~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ" #~ msgid "Sound Output" #~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਆਉਟਪੁੱਟ" #~ msgid "Play a test sound on the selected device" #~ msgstr "ਚੁਣੇ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ"