# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:12+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: audiooutput.cpp:481 audiooutput.cpp:519 #, qt-format msgctxt "Phonon::AudioOutput|" msgid "" "The audio playback device %1 does not work.
Falling back to " "%2." msgstr "" #: audiooutput.cpp:494 #, qt-format msgctxt "Phonon::AudioOutput|" msgid "" "Switching to the audio playback device %1
which just became " "available and has higher preference." msgstr "" #: audiooutput.cpp:497 audiooutput.cpp:515 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Revert back to device '%1'" msgctxt "Phonon::AudioOutput|" msgid "Revert back to device '%1'" msgstr "'%1' या साधनावर परत जा" #: audiooutput.cpp:512 #, qt-format msgctxt "Phonon::AudioOutput|" msgid "" "Switching to the audio playback device %1
which has higher " "preference or is specifically configured for this stream." msgstr "" #: mediacontroller.cpp:162 #, fuzzy #| msgid "Main Menu" msgctxt "Phonon::MediaController|" msgid "Main Menu" msgstr "मुख्य मेन्यू" #: mediacontroller.cpp:164 #, fuzzy #| msgid "Title Menu" msgctxt "Phonon::MediaController|" msgid "Title Menu" msgstr "शिर्षक मेन्यू" #: mediacontroller.cpp:166 #, fuzzy #| msgid "Audio Menu" msgctxt "Phonon::MediaController|" msgid "Audio Menu" msgstr "ऑडिओ मेन्यू" #: mediacontroller.cpp:168 #, fuzzy #| msgid "Subtitle Menu" msgctxt "Phonon::MediaController|" msgid "Subtitle Menu" msgstr "उपशिर्षक मेन्यू" #: mediacontroller.cpp:170 #, fuzzy #| msgid "Chapter Menu" msgctxt "Phonon::MediaController|" msgid "Chapter Menu" msgstr "पाठ्य मेन्यू" #: mediacontroller.cpp:172 #, fuzzy #| msgid "Angle Menu" msgctxt "Phonon::MediaController|" msgid "Angle Menu" msgstr "कोन मेन्यू" #: phononnamespace.cpp:55 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Notifications" msgctxt "Phonon::|" msgid "Notifications" msgstr "सूचना" #: phononnamespace.cpp:57 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Music" msgctxt "Phonon::|" msgid "Music" msgstr "संगीत" #: phononnamespace.cpp:59 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Video" msgctxt "Phonon::|" msgid "Video" msgstr "व्हिडीओ" #: phononnamespace.cpp:61 phononnamespace.cpp:77 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Communication" msgctxt "Phonon::|" msgid "Communication" msgstr "संवाद" #: phononnamespace.cpp:63 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Games" msgctxt "Phonon::|" msgid "Games" msgstr "खेळ" #: phononnamespace.cpp:65 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Accessibility" msgctxt "Phonon::|" msgid "Accessibility" msgstr "सुलभता" #: phononnamespace.cpp:79 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Recording" msgctxt "Phonon::|" msgid "Recording" msgstr "रेकॉर्डिंग" #: phononnamespace.cpp:81 #, fuzzy #| msgctxt "Phonon::" #| msgid "Control" msgctxt "Phonon::|" msgid "Control" msgstr "नियंत्रण" #: pulsesupport.cpp:275 pulsesupport.cpp:286 #, fuzzy #| msgid "PulseAudio Sound Server" msgctxt "QObject|" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "पल्स ऑडिओ आवाज सर्व्हर" #: volumeslider.cpp:40 volumeslider.cpp:62 volumeslider.cpp:208 #: volumeslider.cpp:223 #, fuzzy, qt-format #| msgid "Volume: %1%" msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" msgid "Volume: %1%" msgstr "आवाज : %1%" #: volumeslider.cpp:43 volumeslider.cpp:65 volumeslider.cpp:123 #, qt-format msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" msgid "" "Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " "rightmost is %1%" msgstr "" #: volumeslider.cpp:203 #, fuzzy #| msgid "Muted" msgctxt "Phonon::VolumeSlider|" msgid "Muted" msgstr "मौन केले" #, fuzzy #~| msgid "Restart Application" #~ msgctxt "Phonon::FactoryPrivate|" #~ msgid "Restart Application" #~ msgstr "अनुप्रयोग पुन्हा सुरु करा" #, fuzzy #~| msgid "%0 by %1" #~ msgctxt "QObject|" #~ msgid "%0 by %1" #~ msgstr "%1 प्रमाणे %0 "