# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2024 Stefan Asserhäll msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 00:25+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: kglobalaccel.cpp:542 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3." msgstr "" "Tangentkombinationen '%1' är registrerad av programmet %2 för åtgärd %3." #: kglobalaccel.cpp:546 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "In context '%1' for action '%2'\n" msgstr "I sammanhang '%1' för åtgärd '%2'\n" #: kglobalaccel.cpp:548 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "" "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" "%3" msgstr "" "Tangentkombinationen '%1' är registrerad av programmet %2.\n" "%3" #: kglobalaccel.cpp:551 msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" msgstr "Konflikt med registrerad global snabbtangent" #: kglobalaccel.cpp:556 msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "Reassign" msgstr "Ändra tilldelning" #~ msgctxt "QObject|" #~ msgid "KDE Global Shortcuts Service" #~ msgstr "KDE:s tjänst för globala genvägar" #~ msgctxt "QObject|" #~ msgid "Maintainer" #~ msgstr "Underhåll" #~ msgctxt "KGlobalAccel|" #~ msgid "Conflict with Global Shortcut" #~ msgstr "Konflikt med global snabbtangent" #~ msgctxt "KGlobalAccel|" #~ msgid "" #~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " #~ "\"%2\" in %3.\n" #~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" #~ msgstr "" #~ "Tangentkombinationen '%1' har redan tilldelats till den globala åtgärden " #~ "\"%2\" i %3.\n" #~ "Vill du ändra tilldelning från den åtgärden till den aktuella?"