msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" #: kglobalaccel.cpp:542 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3." msgstr "'%1' कुञ्जीसंयोजनं %3 क्रियायाः कृते अनुप्रयोगेन %2 पञ्जीकृतम् अस्ति ।." #: kglobalaccel.cpp:546 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "In context '%1' for action '%2'\n" msgstr "'%2' क्रियायाः कृते '%1' सन्दर्भे।.\n" #: kglobalaccel.cpp:548 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "" "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" "%3" msgstr "" "'%1' कीलसंयोजनं %2 अनुप्रयोगेन पञ्जीकृतम् अस्ति ।\n" "%3" #: kglobalaccel.cpp:551 msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" msgstr "पञ्जीकृतवैश्विकसंक्षिप्तमार्ग इत्यनेन सह द्वन्द्वः" #: kglobalaccel.cpp:556 msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "Reassign" msgstr "पुनः नियुक्तं कुरुत"