# Xəyyam , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:47+0400\n" "Last-Translator: Xəyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: kglobalaccel.cpp:542 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "KGlobalAccel|" #| msgid "" #| "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3." msgstr "" "'%1' düymə kombinasiyası %2 tətbiqi tərəfindən %3 əməli üçün təyin edilib:" #: kglobalaccel.cpp:546 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "In context '%1' for action '%2'\n" msgstr "'%1' konteksti %2 əməli üçün\n" #: kglobalaccel.cpp:548 #, qt-format msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "" "The '%1' key combination is registered by application %2.\n" "%3" msgstr "" "'%1' düymə birləşməsi %2 tətbiqi tərəfindən qeydə alınıb.\n" "%3" #: kglobalaccel.cpp:551 msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" msgstr "Qeydə Alınan Qlobal Qısayollarla Ziddiyyət" #: kglobalaccel.cpp:556 msgctxt "KGlobalAccel|" msgid "Reassign" msgstr "Yeni təyinat" #~ msgctxt "QObject|" #~ msgid "KDE Global Shortcuts Service" #~ msgstr "KDE Qlobal Qısayollar Xidməti" #~ msgctxt "QObject|" #~ msgid "Maintainer" #~ msgstr "Müşayətçi" #~ msgctxt "KGlobalAccel|" #~ msgid "Conflict with Global Shortcut" #~ msgstr "Qlobal Qısayollarla Ziddiyyət" #~ msgctxt "KGlobalAccel|" #~ msgid "" #~ "The '%1' key combination has already been allocated to the global action " #~ "\"%2\" in %3.\n" #~ "Do you want to reassign it from that action to the current one?" #~ msgstr "" #~ "'%1' Düymə birləşməsi artıq qlobal fəaliyyət üçün ayrılmışdır %3 -də " #~ "\"%2\".\n" #~ "Bu birləşməni hazırlı hərəkətə təyin etmək istəyirsiniz?"