# translation of kio_help4.po to Occitan (lengadocian) # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-18 01:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: xslt.cpp:138 #, kde-format msgid "Parsing stylesheet" msgstr "" #: xslt.cpp:161 #, kde-format msgid "Parsing document" msgstr "Analisi del document" #: xslt.cpp:186 #, kde-format msgid "Applying stylesheet" msgstr "" #: xslt.cpp:194 #, kde-format msgid "Writing document" msgstr "Escritura del document" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "yannig@marchegay.org" #~ msgid "Output file" #~ msgstr "Fichièr de sortida"