# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma5support package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasūns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma5support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:55+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasūns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "Device Status" msgstr "Ierīces statuss" #: ksolidnotify.cpp:149 #, kde-format msgid "A device can now be safely removed" msgstr "Ierīci varat droši izņemt" #: ksolidnotify.cpp:150 #, kde-format msgid "This device can now be safely removed." msgstr "Tagad ierīci varat droši izņemt." #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "You are not authorized to mount this device." msgstr "Jums nav tiesību piemontēt šo ierīci." #: ksolidnotify.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "You are not authorized to remove this device." msgstr "Jums nav tiesību noņemt šo ierīci." #: ksolidnotify.cpp:163 #, kde-format msgid "You are not authorized to eject this disc." msgstr "Jums nav tiesību izgrūst šo disku." #: ksolidnotify.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not mount this device as it is busy." msgstr "Ierīci nevarēja piemontēt, jo tā ir aizņemta." #: ksolidnotify.cpp:200 #, kde-format msgid "One or more files on this device are open within an application." msgstr "Kāda programma ir atvērusi vienu vai vairākas datnes šajā ierīcē." #: ksolidnotify.cpp:202 #, kde-format msgid "One or more files on this device are opened in application \"%2\"." msgid_plural "" "One or more files on this device are opened in following applications: %2." msgstr[0] "Programmā „%2“ ir atvērta viena vai vairākas šīs ierīces datnes." msgstr[1] "Viena vai vairākas šīs ierīces datnes ir atvērtas programmās: %2." msgstr[2] "Viena vai vairākas šīs ierīces datnes ir atvērtas programmās: %2." #: ksolidnotify.cpp:205 #, kde-format msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount" msgid ", " msgstr ", " #: ksolidnotify.cpp:222 #, kde-format msgid "Could not mount this device." msgstr "Neizdevās piemontēt ierīci." #: ksolidnotify.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Remove is less technical for unmount" msgid "Could not remove this device." msgstr "Neizdevās noņemt ierīci" #: ksolidnotify.cpp:228 #, kde-format msgid "Could not eject this disc." msgstr "Neizdevās izgrūst disku."