# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2009, 2011, 2012, 2016, 2019. # Mihkel Tõnnov , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-26 10:16+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Parent UDI" msgstr "Eellas-UDI" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Vendor" msgstr "Tootja" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Product" msgstr "Toode" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: soliddeviceengine.cpp:116 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Emblems" msgstr "Embleemid" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:476 #: soliddeviceengine.cpp:482 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "State" msgstr "Olek" #: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:477 #: soliddeviceengine.cpp:483 soliddeviceengine.cpp:491 #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "Operation result" msgstr "Toimingu tulemus" #: soliddeviceengine.cpp:120 msgid "Timestamp" msgstr "Ajatempel" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Processor" msgstr "Protsessor" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Number" msgstr "Arv" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Max Speed" msgstr "Maks. kiirus" #: soliddeviceengine.cpp:131 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Muudetava sagedusega" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Block" msgstr "Plokk" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Major" msgstr "Põhiversioon" #: soliddeviceengine.cpp:141 msgid "Minor" msgstr "Alamversioon" #: soliddeviceengine.cpp:142 msgid "Device" msgstr "Seade" #: soliddeviceengine.cpp:150 msgid "Storage Access" msgstr "Salvesti juurdepääs" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:507 #: soliddeviceengine.cpp:608 msgid "Accessible" msgstr "Juurdepääsuga" #: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:508 msgid "File Path" msgstr "Faili asukoht" #: soliddeviceengine.cpp:167 msgid "Storage Drive" msgstr "Salvestusseade" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:170 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE1394" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Platform" msgstr "Platvorm" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Hard Disk" msgstr "Kõvaketas" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Cdrom Drive" msgstr "CD-seade" #: soliddeviceengine.cpp:173 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Tape" msgstr "Lindiseade" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Memory Stick" msgstr "Mälupulk" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" #: soliddeviceengine.cpp:175 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Bus" msgstr "Siin" #: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Drive Type" msgstr "Seadme tüüp" #: soliddeviceengine.cpp:179 soliddeviceengine.cpp:192 #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Removable" msgstr "Eemaldatav" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:193 #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:375 msgid "Hotpluggable" msgstr "Töö ajal ühendatav" #: soliddeviceengine.cpp:202 msgid "Optical Drive" msgstr "Optiline seade" #: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:252 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Supported Media" msgstr "Toetatud andmekandjad" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "Read Speed" msgstr "Lugemiskiirus" #: soliddeviceengine.cpp:257 msgid "Write Speed" msgstr "Kirjutamiskiirus" #: soliddeviceengine.cpp:265 msgid "Write Speeds" msgstr "Kirjutamiskiirus" #: soliddeviceengine.cpp:273 msgid "Storage Volume" msgstr "Salvesti" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Other" msgstr "Muu" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Unused" msgstr "Kasutamata" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "File System" msgstr "Failisüsteem" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Partition Table" msgstr "Partitsioonitabel" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Raid" msgstr "RAID" #: soliddeviceengine.cpp:276 #, kde-format msgid "Encrypted" msgstr "Krüptitud" #: soliddeviceengine.cpp:279 soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Usage" msgstr "Kasutamine" #: soliddeviceengine.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" #: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "Ignored" msgstr "Eiratav" #: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "File System Type" msgstr "Failisüsteemi tüüp" #: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "Label" msgstr "Nimi" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Krüptitud konteiner" #: soliddeviceengine.cpp:308 msgid "OpticalDisc" msgstr "Optiline plaat" #: soliddeviceengine.cpp:314 msgid "Audio" msgstr "Heli" #: soliddeviceengine.cpp:317 msgid "Data" msgstr "Andmed" #: soliddeviceengine.cpp:320 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:323 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:326 msgid "Video DVD" msgstr "Video DVD" #: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Video Blu Ray" msgstr "Video Blu-ray" #: soliddeviceengine.cpp:331 msgid "Available Content" msgstr "Sisuga" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Tundmatu plaaditüüp" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Rom" msgstr "CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "CD Recordable" msgstr "Kirjutatav CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "CD Rewritable" msgstr "Korduvkirjutatav CD" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Recordable" msgstr "Kirjutav DVD" #: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Rewritable" msgstr "Korduvkirjutatav DVD" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "Kirjutav DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "Korduvkirjutatav DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "Kahekihiline kirjutav DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "Kahekihiline korduvkirjutatav DVD Plus" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu-ray" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Kirjutav Blu-ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Korduvkirjutatav Blu-ray" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "Kirjutav HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "Korduvkirjutatav HD DVD" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Disc Type" msgstr "Plaadi tüüp" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Appendable" msgstr "Lisatav" #: soliddeviceengine.cpp:345 msgid "Blank" msgstr "Tühi" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Rewritable" msgstr "Korduvkirjutatav" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Capacity" msgstr "Maht" #: soliddeviceengine.cpp:355 msgid "Camera" msgstr "Kaamera" #: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:371 msgid "Supported Protocols" msgstr "Toetatud protokollid" #: soliddeviceengine.cpp:358 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Supported Drivers" msgstr "Toetatud draiverid" #: soliddeviceengine.cpp:369 msgid "Portable Media Player" msgstr "Kaasaskantav meediamängija" #: soliddeviceengine.cpp:383 msgid "Battery" msgstr "Aku" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Unknown Battery" msgstr "Tundmatu aku" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA aku" #: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS-i aku" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Primary Battery" msgstr "Esmane aku" #: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "Mouse Battery" msgstr "Hiireaku" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Klaviatuuriaku" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Klaviatuuri- ja hiireaku" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Camera Battery" msgstr "Kaameraaku" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Phone Battery" msgstr "Telefoniaku" #: soliddeviceengine.cpp:389 msgid "Monitor Battery" msgstr "Monitoriaku" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Gaming Input Battery" msgstr "Mängusisendi aku" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Bluetooth Battery" msgstr "Bluetoothi aku" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Camera Battery" msgid "Tablet Battery" msgstr "Kaameraaku" #: soliddeviceengine.cpp:391 #, fuzzy #| msgid "Phone Battery" msgid "Headphone Battery" msgstr "Telefoniaku" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Headset Battery" msgstr "Hiireaku" #: soliddeviceengine.cpp:392 #, fuzzy #| msgid "Mouse Battery" msgid "Touchpad Battery" msgstr "Hiireaku" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Not Charging" msgstr "Ei lae" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Charging" msgstr "Laadimisel" #: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "Discharging" msgstr "Mahalaadimisel" #: soliddeviceengine.cpp:396 msgid "Fully Charged" msgstr "Täielikult laetud" #: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Plugged In" msgstr "Ühendatud" #: soliddeviceengine.cpp:399 msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: soliddeviceengine.cpp:400 msgid "Charge Percent" msgstr "Täituvuse protsent" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Rechargeable" msgstr "Laetav" #: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Charge State" msgstr "Täituvuse olek" #: soliddeviceengine.cpp:427 msgid "Type Description" msgstr "Tüübi kirjeldus" #: soliddeviceengine.cpp:432 msgid "Device Types" msgstr "Seadmete tüübid" #: soliddeviceengine.cpp:456 soliddeviceengine.cpp:555 msgid "Size" msgstr "Suurus" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" msgstr "Failisüsteem ei reageeri" #: soliddeviceengine.cpp:535 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" msgstr "Asukohta '%1' haagitud failisüsteem ei reageeri" #: soliddeviceengine.cpp:553 msgid "Free Space" msgstr "Vaba ruum" #: soliddeviceengine.cpp:554 msgid "Free Space Text" msgstr "Vaba ruumi tekst" #: soliddeviceengine.cpp:556 msgid "Size Text" msgstr "Suuruse tekst" #: soliddeviceengine.cpp:582 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" #: soliddeviceengine.cpp:583 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatuuriühik" #: soliddeviceengine.cpp:627 soliddeviceengine.cpp:631 msgid "In Use" msgstr "Kasutusel" #~ msgid "Network Interface" #~ msgstr "Võrguliides" #~ msgid "Interface Name" #~ msgstr "Liidese nimi" #~ msgid "Wireless" #~ msgstr "Juhtmeta" #~ msgid "Hardware Address" #~ msgstr "Riistvara-aadress" #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "MAC-aadress" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "Toiteadapter" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Nupp" #~ msgid "Lid Button" #~ msgstr "Kaanenupp" #~ msgid "Power Button" #~ msgstr "Toitenupp" #~ msgid "Sleep Button" #~ msgstr "Unenupp" #~ msgid "Unknown Button Type" #~ msgstr "Tundmatu nuputüüp" #~ msgid "Has State" #~ msgstr "Olekuga" #~ msgid "State Value" #~ msgstr "Oleku väärtus" #~ msgid "Pressed" #~ msgstr "Vajutatud" #~ msgid "Audio Interface" #~ msgstr "Heliliides" #~ msgid "ALSA" #~ msgstr "ALSA" #~ msgid "Open Sound System" #~ msgstr "OSS (Open Sound System)" #~ msgid "Unknown Audio Driver" #~ msgstr "Tundmatu helidraiver" #~ msgid "Driver" #~ msgstr "Draiver" #~ msgid "Driver Handle" #~ msgstr "Draiveri pide" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nimi" #~ msgid "Unknown Audio Interface Type" #~ msgstr "Tundmatu heliliidese tüüp" #~ msgid "Audio Control" #~ msgstr "Heli juhtimine" #~ msgid "Audio Input" #~ msgstr "Helisisend" #~ msgid "Audio Output" #~ msgstr "Heliväljund" #~ msgid "Audio Device Type" #~ msgstr "Heliseadme tüüp" #~ msgid "Internal Soundcard" #~ msgstr "Sisemine helikaart" #~ msgid "USB Soundcard" #~ msgstr "USB helikaart" #~ msgid "Firewire Soundcard" #~ msgstr "Firewire helikaart" #~ msgid "Headset" #~ msgstr "Peakomplekt" #~ msgid "Modem" #~ msgstr "Modem" #~ msgid "Soundcard Type" #~ msgstr "Helikaardi tüüp" #~ msgid "DVB Interface" #~ msgstr "DVB liides" #~ msgid "Device Adapter" #~ msgstr "Seadme adapter" #~ msgid "DVB Unknown" #~ msgstr "Tundmatu DVB" #~ msgid "DVB Audio" #~ msgstr "DVB Audio" #~ msgid "DVB Ca" #~ msgstr "DVB Ca" #~ msgid "DVB Demux" #~ msgstr "DVB Demux" #~ msgid "DVB DVR" #~ msgstr "DVB DVR" #~ msgid "DVB Frontend" #~ msgstr "DVB Frontend" #~ msgid "DVB Net" #~ msgstr "DVB Net" #~ msgid "DVB OSD" #~ msgstr "DVB OSD" #~ msgid "DVB Sec" #~ msgstr "DVB Sec" #~ msgid "DVB Video" #~ msgstr "DVB Video" #~ msgid "DVB Device Type" #~ msgstr "DVB-seadme tüüp" #~ msgid "Device Index" #~ msgstr "Seadme indeks" #~ msgid "Video" #~ msgstr "Video" #~ msgid "Driver Handles" #~ msgstr "Draiveri pidemed"