# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 22:33+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Djan Cayron" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "jean.cayron@gmail.com" #~ msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
%2
" #~ msgstr "" #~ "Dji n' a sepou eployî l' Bouye di fond multimedia %1:
%2" #~ msgid "Unable to find a Multimedia Backend" #~ msgstr "Dji n' a sepou trover ene Bouye di fond multimedia" #~ msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" #~ msgstr "Dji n' a sepou trover l' Bouye di fond multimedia dimandêye" #~ msgid "create method returned 0" #~ msgstr "ahiver metôde a rtourné 0" #~ msgid "%1 (OSS)" #~ msgstr "%1 (OSS)" #~ msgid "%1 (ALSA)" #~ msgstr "%1 (ALSA)" #~ msgid "" #~ "This device is currently not available (either it is unplugged or " #~ "the driver is not loaded)." #~ msgstr "" #~ "Cist éndjin n' est nén disponibe pol moumint (oudonbén i n' est nén " #~ "tchôkî, oudonbén l' mineu n' est nén tcherdjî)." #~ msgid "" #~ "This will try the following devices and use the first that works: " #~ "
  1. %1
" #~ msgstr "" #~ "Çoula va sayî les éndjins shuvants ey eployî l' prumî k' irè: " #~ "
  1. %1
"