# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2009, 2010, 2012. # Ozan Çağlayan , 2010. # H. İbrahim Güngör , 2011. # Volkan Gezer , 2013, 2014, 2021, 2022. # Emir SARI , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kded_susefreespacenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 21:36+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: freespacenotifier.cpp:126 #, kde-format msgid "Open in Filelight" msgstr "Dosya Feneri ile Aç" #: freespacenotifier.cpp:132 #, kde-format msgid "Open in File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisinde Aç" #: freespacenotifier.cpp:139 #, kde-format msgid "Configure Warning…" msgstr "Uyarıyı Yapılandır…" #. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:9 #, kde-format msgid "Minimum free space before user starts being notified." msgstr "Kullanıcı uyarılmadan önce kalacak en az boş alan miktarı." #. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:15 #, kde-format msgid "Is the free space notification enabled." msgstr "Boş alan uyarısı etkin mi." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 #, kde-format msgid "Enable low disk space warning" msgstr "Düşük disk alanı uyarısını etkinleştir" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 #, kde-format msgid "Warn when free space is below:" msgstr "Boş alan bu düzeyin altına inerse uyar:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 #, kde-format msgid " MiB" msgstr " MiB" #: module.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Your Home folder is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " "(%2%)." msgstr "Ana klasörünüz dolmak üzere, %1 MiB boş alanınız kaldı (%​%2)." #: module.cpp:43 #, kde-format msgid "" "Your Root partition is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " "(%2%)." msgstr "Kök dizininiz dolmak üzere, %1 MiB alanınız kaldı (%​%2)" #: module.cpp:60 #, kde-format msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" msgid "General" msgstr "Genel"