# translation of phonon_kde.po to Thai # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sahachart Anukulkitch , 2007. # Thanomsub Noppaburana , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 17:23+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ, ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "drrider@gmail.com, donga.nb@gmail.com" #~ msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
%2
" #~ msgstr "ไม่สามารถใช้ %1 ได้ โปรแกรมเบื้องหลังมัลติมีเดีย:
%2
" #~ msgid "Unable to find a Multimedia Backend" #~ msgstr "ไม่พบโปรแกรมเบื้องหลังมัลติมีเดีย" #~ msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" #~ msgstr "ไม่พบโปรแกรมเบื้องหลังมัลติมีเดียที่ร้องขอ" #~ msgid "create method returned 0" #~ msgstr "กระบวนการสร้าง คืนค่ากลับมาเป็น 0" #~ msgid "%1 (OSS)" #~ msgstr "%1 (OSS)" #~ msgid "%1 (ALSA)" #~ msgstr "%1 (ALSA)" #~ msgid "" #~ "This device is currently not available (either it is unplugged or " #~ "the driver is not loaded)." #~ msgstr "" #~ "ยังไม่มีอุปกรณ์นี้อยู่ในปัจจุบัน (มันอาจจะถูกถอดออกหรือยังไม่มีการโหลดไดรเวอร์ก็ได้)" #~ msgid "" #~ "This will try the following devices and use the first that works: " #~ "
  1. %1
" #~ msgstr "" #~ "อุปกรณ์ต่อไปนี้จะถูกทดลองและตัวแรกที่ทำงานได้จะถูกใช้งาน:
  1. %1
"