# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Victor Ibragimov , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-10 07:59+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: English \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: kcm.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Do not disturb:" msgid "Toggle do not disturb" msgstr "Ба ман халал нарасонед:" #: sourcesmodel.cpp:410 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Applications" msgid "Other Applications" msgstr "Барномаҳо" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:105 #, kde-format msgid "Show popups" msgstr "Намоиш додани равзанаҳои пайдошаванда" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:119 #, kde-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "Намоиш додан дар реҷаи \"Ба ман халал нарасонед\"" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:132 ui/main.qml:189 #, kde-format msgid "Show in history" msgstr "Намоиш додан дар таърих" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:143 #, kde-format msgid "Show notification badges" msgstr "Намоиш додани нишонаҳои огоҳӣ" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:180 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Events..." msgctxt "@title:table Configure individual notification events in an app" msgid "Configure Events" msgstr "Танзимоти рӯйдодҳо..." #: ui/ApplicationConfiguration.qml:188 #, kde-format msgid "" "This application does not support configuring notifications on a per-event " "basis" msgstr "" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:282 #, kde-format msgid "Show a message in a pop-up" msgstr "" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:291 #, kde-format msgid "Play a sound" msgstr "" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:302 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Preview sound" msgstr "" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:328 #, kde-format msgctxt "Reset the notification sound to a default one" msgid "Reset" msgstr "" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:340 #, kde-format msgid "Choose sound file" msgstr "" #: ui/main.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@action:button Plasma-specific notifications" msgid "System Notifications" msgstr "Огоҳиҳо" #: ui/main.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Application Settings" msgctxt "@action:button Application-specific notifications" msgid "Application Settings" msgstr "Танзимоти барнома" #: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "" "Could not find a 'Notifications' widget, which is required for displaying " "notifications. Make sure that it is enabled either in your System Tray or as " "a standalone widget." msgstr "" #: ui/main.qml:91 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2' instead of Plasma." msgstr "" #: ui/main.qml:95 #, kde-format msgid "Notifications are currently not provided by Plasma." msgstr "" #: ui/main.qml:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Do not disturb:" msgctxt "@title:group" msgid "Do Not Disturb mode" msgstr "Ба ман халал нарасонед:" #: ui/main.qml:110 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "Enable automatically:" msgstr "" #: ui/main.qml:111 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "When screens are mirrored" msgstr "" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode during screen sharing" msgid "During screen sharing" msgstr "" #: ui/main.qml:138 #, kde-format msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" msgid "Manually toggle with shortcut:" msgstr "" #: ui/main.qml:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Visibility conditions" msgstr "" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "Critical notifications:" msgstr "Огоҳиҳои танқидӣ:" #: ui/main.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show in do not disturb mode" msgid "Show in Do Not Disturb mode" msgstr "Намоиш додан дар реҷаи \"Ба ман халал нарасонед\"" #: ui/main.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical notifications:" msgid "Normal notifications:" msgstr "Огоҳиҳои танқидӣ:" #: ui/main.qml:164 #, kde-format msgid "Show over full screen windows" msgstr "" #: ui/main.qml:176 #, kde-format msgid "Low priority notifications:" msgstr "" #: ui/main.qml:177 #, kde-format msgid "Show popup" msgstr "Намоиш додани равзанаи пайдошаванда" #: ui/main.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Popup Position" msgctxt "@title:group As in: 'notification popups'" msgid "Popups" msgstr "Мавқеъи пайдошавии равзана" #: ui/main.qml:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Applications:" msgctxt "@label" msgid "Location:" msgstr "Барномаҳо:" #: ui/main.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Show application jobs in notification widget" #| msgid "Show in notifications" msgctxt "Popup position near notification plasmoid" msgid "Near notification icon" msgstr "Намоиш додан дар огоҳиҳо" #: ui/main.qml:250 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Choose Custom Position..." msgid "Choose Custom Position…" msgstr "Интихоби мавқеъи фармоишӣ..." #: ui/main.qml:259 ui/main.qml:275 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 сония" msgstr[1] "%1 сония" #: ui/main.qml:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Hide popup after:" msgctxt "Part of a sentence like, 'Hide popup after n seconds'" msgid "Hide after:" msgstr "Пинҳон кардани равзанаи пайдошаванда баъд аз:" #: ui/main.qml:287 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional feedback" msgstr "" #: ui/main.qml:293 #, kde-format msgctxt "Show application jobs in notification widget" msgid "Show in notifications" msgstr "Намоиш додан дар огоҳиҳо" #: ui/main.qml:294 #, kde-format msgid "Application progress:" msgstr "Раванди барнома:" #: ui/main.qml:308 #, kde-format msgctxt "Keep application job popup open for entire duration of job" msgid "Keep popup open during progress" msgstr "" #: ui/main.qml:321 #, kde-format msgid "Notification badges:" msgstr "" #: ui/main.qml:322 #, kde-format msgid "Show in task manager" msgstr "Намоиш додан дар мудири вазифаҳо" #: ui/PopupPositionPage.qml:14 #, kde-format msgid "Popup Position" msgstr "Мавқеъи пайдошавии равзана" #: ui/SourcesPage.qml:20 #, kde-format msgid "Application Settings" msgstr "Танзимоти барнома" #: ui/SourcesPage.qml:107 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Барномаҳо" #: ui/SourcesPage.qml:108 #, kde-format msgid "System Services" msgstr "Хизматҳои низомӣ" #: ui/SourcesPage.qml:156 #, kde-format msgid "No application or event matches your search term" msgstr "" #: ui/SourcesPage.qml:180 #, kde-format msgid "" "Select an application from the list to configure its notification settings " "and behavior" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Application Settings" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Application Settings…" #~ msgstr "Танзимоти барнома" #, fuzzy #~| msgid "Application Settings" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Configure Application Settings…" #~ msgstr "Танзимоти барнома" #, fuzzy #~| msgid "Application Settings" #~ msgctxt "@title:group" #~ msgid "Application-specific settings" #~ msgstr "Танзимоти барнома" #, fuzzy #~| msgid "Configure..." #~ msgid "Configure…" #~ msgstr "Танзимот..." #~ msgid "Configure Notifications" #~ msgstr "Танзимоти огоҳиҳо" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Victor Ibragimov" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" #~ msgid "Always keep on top" #~ msgstr "Ҳамеша дар боло нигоҳ дошта шавад" #~ msgid "Popup position:" #~ msgstr "Мавқеъи пайдошавии равзана:"