# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Victor Ibragimov , 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:25-0700\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik Language Support\n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Victor Ibragimov" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" #: kcm.cpp:467 #, kde-format msgid "" "You have to restart the Plasma session for these changes to take effect." msgstr "" "Барои татбиқ кардани тағйироти нав, шумо бояд ҷаласаи Плазмаро аз нав оғоз " "намоед." #: kcm.cpp:468 #, kde-format msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Танзимоти курсор тағйир ёфт" #: lnftool.cpp:33 #, kde-format msgid "Global Theme Tool" msgstr "Абзори мавзӯи умумӣ" #: lnftool.cpp:35 #, kde-format msgid "" "Command line tool to apply global theme packages for changing the look and " "feel." msgstr "" "Абзори сатри фармонӣ барои татбиқ кардани бастаҳои мавзӯи умумӣ ва иваз " "намудани намуди зоҳирӣ." #: lnftool.cpp:37 #, kde-format msgid "Copyright 2017, Marco Martin" msgstr "Ҳуқуқи муаллиф 2017, Марко Мартин (Marco Martin)" #: lnftool.cpp:38 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "Марко Мартин (Marco Martin)" #: lnftool.cpp:38 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Муассис" #: lnftool.cpp:46 #, kde-format msgid "List available global theme packages" msgstr "Рӯйхати бастаҳои мавзӯи умумии дастрас" #: lnftool.cpp:49 #, kde-format msgid "" "Apply a global theme package. This can be the name of a package, or a full " "path to an installed package, at which point this tool will ensure it is a " "global theme package and then attempt to apply it" msgstr "" #: lnftool.cpp:51 #, kde-format msgid "packagename" msgstr "Номи баста" #: lnftool.cpp:52 #, kde-format msgid "Reset the Plasma Desktop layout" msgstr "Барқарор кардани тарҳбандии мизи кории Плазма" #. i18n: ectx: label, entry (lookAndFeelPackage), group (KDE) #: lookandfeelsettings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Global look and feel" msgstr "Намуди зоҳирии умумӣ" #: ui/main.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Permanently" msgstr "" #: ui/main.qml:63 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Do you really want to permanently delete this theme?" msgstr "" #: ui/main.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Permanently" msgstr "" #: ui/main.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" #: ui/main.qml:88 #, kde-format msgid "Get New…" msgstr "" #: ui/main.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset the Plasma Desktop layout" msgid "Contains Desktop layout" msgstr "Барқарор кардани тарҳбандии мизи кории Плазма" #: ui/main.qml:117 #, kde-format msgid "Preview Theme" msgstr "Пешнамоиши мавзӯъ" #: ui/main.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Preview Theme" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remove theme" msgstr "Пешнамоиши мавзӯъ" #: ui/main.qml:128 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cannot delete the active theme" msgstr "" #: ui/main.qml:130 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cannot delete system-installed themes" msgstr "" #: ui/main.qml:147 #, kde-format msgctxt "" "Confirmation question about applying the Global Theme - %1 is the Global " "Theme's name" msgid "Apply %1?" msgstr "" #: ui/main.qml:165 #, kde-format msgid "Choose what to apply…" msgstr "" #: ui/main.qml:165 #, kde-format msgid "Show fewer options…" msgstr "" #: ui/main.qml:182 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #: ui/main.qml:194 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:24 #, kde-format msgid "Layout settings:" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset the Plasma Desktop layout" msgid "Desktop layout" msgstr "Барқарор кардани тарҳбандии мизи кории Плазма" #: ui/MoreOptions.qml:32 #, kde-format msgid "Titlebar Buttons layout" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:55 ui/SimpleOptions.qml:64 #, kde-format msgid "" "Applying a Desktop layout will delete the current set of desktops, panels, " "docks, and widgets, replacing them with what the theme specifies." msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:66 #, kde-format msgid "Appearance settings:" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:69 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:70 #, kde-format msgid "Application Style" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:71 #, kde-format msgid "Window Decoration Style" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:72 #, kde-format msgid "Window Decoration Size" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:73 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:74 #, kde-format msgid "Plasma Style" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:75 #, kde-format msgid "Cursors" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:76 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:77 #, kde-format msgid "Task Switcher" msgstr "" #: ui/MoreOptions.qml:78 #, kde-format msgid "Splash Screen" msgstr "" #: ui/SimpleOptions.qml:19 #, kde-format msgid "The following will be applied by this Global Theme:" msgstr "" #: ui/SimpleOptions.qml:33 #, kde-format msgid "Appearance settings" msgstr "" #: ui/SimpleOptions.qml:40 #, kde-format msgctxt "List item" msgid "• Appearance settings" msgstr "" #: ui/SimpleOptions.qml:48 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset the Plasma Desktop layout" msgid "Desktop and window layout" msgstr "Барқарор кардани тарҳбандии мизи кории Плазма" #: ui/SimpleOptions.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset the Plasma Desktop layout" msgctxt "List item" msgid "• Desktop and window layout" msgstr "Барқарор кардани тарҳбандии мизи кории Плазма" #: ui/SimpleOptions.qml:71 #, kde-format msgid "" "This Global Theme does not provide any applicable settings. Please contact " "the maintainer of this Global Theme as it might be broken." msgstr "" #~ msgid "Get New Global Themes…" #~ msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои умумии нав..." #~ msgid "This module lets you choose the global look and feel." #~ msgstr "" #~ "Модули ҷорӣ ба шумо барои интихоб намудани намуди зоҳирии умумӣ имкон " #~ "медиҳад." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Your desktop layout will be lost and reset to the default layout " #~| "provided by the selected theme." #~ msgid "" #~ "Your current layout and configuration of panels, desktop widgets, and " #~ "wallpapers will be lost and reset to the default layout provided by the " #~ "selected theme." #~ msgstr "" #~ "Тарҳбандии мизи кории шумо гум мешавад ва тарҳбандии стандартӣ аз ҷониби " #~ "мавзӯи интихобшуда аз нав оғоз карда мешавад." #~ msgid "Use desktop layout from theme" #~ msgstr "Истифодаи тарҳбандии мизи корӣ аз мавзӯъ" #~ msgid "Global Theme" #~ msgstr "Мавзӯи умумӣ" #~ msgid "Apply a global theme package" #~ msgstr "Татбиқ кардани бастаи мавзӯи умумӣ" #, fuzzy #~| msgid "Global Theme" #~ msgid "Global Themes" #~ msgstr "Мавзӯи умумӣ" #~ msgid "Download New Global Themes" #~ msgstr "Боргирӣ кардани мавзӯи умумии нав"