# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrej Mernik , 2014, 2016. # Matjaž Jeran , 2020, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-12 10:35+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "Translator: Andrej Mernik \n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Matjaž Jeran" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "matjaz.jeran@amis.net" #: baloosearchrunner.cpp:69 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Odpri vsebovano mapo" #: baloosearchrunner.cpp:93 #, kde-format msgctxt "" "Audio files; translate this as a plural noun in languages with a plural form " "of the word" msgid "Audio" msgstr "Zvoki" #: baloosearchrunner.cpp:95 #, kde-format msgid "Images" msgstr "Slike" #: baloosearchrunner.cpp:96 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "Videi" #: baloosearchrunner.cpp:97 #, kde-format msgid "Spreadsheets" msgstr "Preglednice" #: baloosearchrunner.cpp:98 #, kde-format msgid "Presentations" msgstr "Predstavitve" #: baloosearchrunner.cpp:99 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "Mape" #: baloosearchrunner.cpp:100 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: baloosearchrunner.cpp:101 #, kde-format msgid "Archives" msgstr "Arhivi" #: baloosearchrunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Texts" msgstr "Besedila" #: baloosearchrunner.cpp:103 #, kde-format msgid "Files" msgstr "Datoteke" #~ msgid "Search through files, emails and contacts" #~ msgstr "Iščite v datotekah, e-pošti in stikih" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-pošta"