# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Alexander Yavorsky # Alexander Yavorsky , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-31 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 11:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" #: devicenotifications.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "Display Detected" msgstr "Обнаружен экран" #: devicenotifications.cpp:334 #, kde-format msgid "A display has been plugged in." msgstr "Экран подключён." #: devicenotifications.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "Display Removed" msgstr "Экран отключён" #: devicenotifications.cpp:348 #, kde-format msgid "A display has been unplugged." msgstr "Экран отключён." #: devicenotifications.cpp:379 #, kde-format msgid "%1 has been plugged in." msgstr "Устройство %1 подключено." #: devicenotifications.cpp:379 #, kde-format msgid "A USB device has been plugged in." msgstr "Подключено устройство USB." #: devicenotifications.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "USB Device Detected" msgstr "Обнаружено устройство USB" #: devicenotifications.cpp:405 #, kde-format msgid "%1 has been unplugged." msgstr "Устройство %1 отключено." #: devicenotifications.cpp:405 #, kde-format msgid "A USB device has been unplugged." msgstr "Отключено устройство USB." #: devicenotifications.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "USB Device Removed" msgstr "Устройство USB удалено"